Лингвистический энциклопедический словарь

Зна́ковые тео́рии языка́ —

совокупность теоретических положений (идей, гипотез) о строении языка, рассматриваемого как система знаков (см. Знак языковой), и об отношении его к внеязыковой действи­тель­но­сти. З. т. я. не исчерпывают всех аспектов языка. Понятие знака, восходящее к стоикам, изна­чаль­но определялось как двусторонняя сущность, образованная отношением означающего (σημαῖνον — звуковой речи — и означаемого (σημαινόμενον) — значения, интерпретируемых соответственно как «восприни­ма­е­мое» и «понимаемое». Определение знака как единства звуков и значения прошло через всю средневековую философию. В новое время теория о знаках человеческого языка была изложена в трудах В. Гумбольдта, сформулировавшего «закон знака», который вскрывал главный универсальный принцип строения языков, механизм соединения значения и формы его выражения: это единство «коренится во внутреннем, соотнесенном с потребностями мысли­тель­но­го развития, языковом сознании и в звуке», кото­рые взаимо­дей­ству­ют между собой (Гумбольдт В., Избранные труды по языкознанию, М., 1984, с. 127).

Общие принципы знаковых концепций были сформированы на основе анализа свойств есте­ствен­но­го языка одновременно разными науками — философией, логикой, математикой, психо­ло­ги­ей, лингви­сти­кой в конкретных, специфических для каждой отрасли знаний целях, что позво­ля­ет разграничить знаковые теории по четырём научным сферам: философской, логико-мате­ма­ти­че­ской, психо­ло­ги­че­ской и лингвистической, хотя граница между ними относи­тель­на. Большое влияние на формирование З. т. я. оказала семиотика. В «теории символи­че­ских форм» немецкого философа Э. Кассирера (1923) язык рассматривается как одна из символических форм наряду с религией, мифологией, культурой, наукой и т. п.

Логико-математическая линия представлена прежде всего работами Ч. С. Пирса, который разраба­ты­вал особый вариант математической логики, называемый «умозрительной или чистой грамматикой». По характеру соотношения двух сторон знака Пирс выделил 3 типа знаков: а) иконические знаки, формируемые на основе подобия означающего и означаемого; б) знаки-индексы, создаваемые отноше­ни­ем смежности означаемого и означающего; в) знаки-символы, порождаемые установлением связи означающего и означаемого по условному соглашению. Связь двух сторон знака-символа не зависит от их сходства; такой знак обретает статус условного установления и всеобщего правила. Пирс показал, что для человеческого языка, его знаковой организации синтаксис (в частности, модели предложений) играет не менее важную роль, чем лексика и морфология. В духе логического позитивизма эти идеи развивает Р. Карнап, работы которого («Логический синтаксис языка», 1934, «Введение в семантику», т. 1—2, 1942—43) оказа­ли большое влияние на лингвистические знаковые теории.

Научная программа Карнапа и его последователей сводилась к формализации синтаксиса есте­ствен­но­го языка, к описанию последнего как строго упорядоченной, предельно формали­зо­ван­ной дедуктив­ной систе­мы — «исчисления» (calculus); значение языковых форм, как препят­ству­ю­щее процессу формали­за­ции и математизации, было исключено из научного исследования. В работах Карнапа понятие «знак», будучи приспособлено к конкретным нуждам специальной области знаний, главным образом математики и физики, полностью трансформируется. Если все предшествующие концепции знака трактовали эту категорию как двустороннюю сущность, сформированную отношением формы знака (знаконосителя) и его значения, то в теории Карнапа «знак» (sign) был приравнен к «знаковому выражению» (sign expression) и тем самым сведен к форме знака, к односторонней сущности. Характер­ной чертой знака стало не свойство «замещать что-либо», «репрезентировать (обобщённо) объекты реального мира», а «принадлежать к системе, быть членом строго формализованной системы, исчисле­ния». Такое определение удовлетворяло основной методологической посылке логических позити­ви­стов — постулируемому ими одно-одно­знач­но­му соответствию языка и мира объектов (фактов), находя­щих­ся один к другому лишь в отношениях обозначения, а не отображения.

З. т. я. на бихевиористской основе (см. Бихевиоризм в языкознании) создал Ч. У. Моррис. В концеп­ции Морриса язык интерпретируется как «целенаправленное поведение» (goal-seeking behavior), введе­но понятие «знаковая ситуация», а знак определяется как сумма условий, доста­точ­ных для его форми­ро­ва­ния. Моррис ввёл новое понятие системности знаков, разграничив последние по способу сигнифи­ка­ции на характеризующие (designators), оценочные (appraisors), предписывающие (prescriptors), идентифицирующие (identifiors) и знаки-форматоры (formators). Достижением теории Морриса явилось разграничение трёх семиотических сфер: семантики, синтактики и прагматики, однако в этой теории все факторы, составляющие знаковую ситуацию и знаковое значение (определяемые в терминах «стимул», «реакция»), ставятся в зависимость только от субъекта, от его эмпирического опыта и данных его чувственного восприятия. Влияние бихевиористских знаковых теорий испытал Л. Блумфилд (см. Дескриптивная лингвистика). В работе Ч. К. Огдена и А. А. Ричардса «Значение значения» (1923) исходными понятиями явля­ют­ся «символ», «мысль», «вещь», известные лингви­стам (в разной термино­ло­гии) как необходимые константы «семантического треугольника» (см. Семантика). Огден и Ричардс разработали теорию знаковых ситуаций (sign situation), введя понятие внутреннего психо­ло­ги­че­ско­го и внеш­не­го контекста. Для этой теории, в противо­по­лож­ность бихевиоризму Блумфилда, характерно акцентирование факта связи знакового выражения (sign expression) с ментальным, мыслительным образом вещи. В работе А. Х. Гардинера «Теория речи и языка» (1932) язык интерпретируется как сумма (outcome) бесчисленных индивидуальных речевых актов. К знакам Гардинер относил только слова, определяя их как «физические субституты», которые обладают значением и которые, как носители смысла, должны легко транс­фор­ми­ро­вать­ся. К этому типу исследований примыкает теория австрийского психолога К. Л. Бюлера, пытавшегося в работе «Теория языка» (1934) дать аксиоматику языка. Он предло­жил разграничение лексикона на слова-символы (Nennwörter) и слова-указатели (Zeigwörter).

Первым лингвистом, применившим понятие знака к конкретному описанию языка, был Ф. де Соссюр (см. Женевская школа). Через призму знака, моделирующего взаимо­от­но­ше­ние двух «аморфных масс» — цепи звуков и потока мыслительного содержания, — он вскрыл некоторые суще­ствен­ные сторо­ны механизма внутренней организации языка как системы. Рассматри­вая язык как «систему знаков, в которой единственно существенным является соединение смысла и акустического образа», он предложил семантические понятия «знак», «значение», «значимость» и др., применимые только к системе слов, т. е. к первичному этапу знакообразования. Ряд непосле­до­ва­тель­но­стей его знаковой теории объясняется тем, что он исключил из рассмотрения реальный, функционирующий язык; напри­мер, тезис о психическом характере обеих сторон знака проистекает из того, что физические свойства словесного знака, обнаруживаемые только в актуальной речи, им не рассматривались. Для З. т. я. Соссюра характерно расплывчатое опреде­ле­ние процесса и особенно результатов членимости языка, гипертрофия формальной и особенно содержательной значимости (valeur) слов, игнорирование фактов объективной действи­тель­но­сти и общественно-исторического опыта человека и механизма порождения речевых единиц, что привело к обеднённому моделированию естественного языка, не учитывающему его сложную иерархическую структуру. Идеи Соссюра были подхвачены многими последующими структу­раль­ны­ми направлениями (см. Глоссематика, Копенгагенский лингви­сти­че­ский кружок).

Другой подход к определению сущности языка и языкового знака и к методам их исследования представляла пражская лингвистическая школа. Языковой знак определяется «пражцами» как социальная сущность, служащая посредником между членами одного коллектива и понимаемая только на базе всей системы значимостей, обязательной для всей языковой общности. Помимо двух постоян­ных факторов, детерминирующих языковой знак, — говорящего и слушающего — признаётся как необходимое условие семиозиса (т. е. процесса порождения знака) наличие третьего — реальной действи­тель­но­сти, которую знак отображает. Пражская школа испытала на себе влияние русской лингвистической мысли, особенно идей И. А. Бодуэна де Куртенэ (см. Казанская лингвистическая школа).

В противоположность знаковой теории Соссюра Э. Бенвенист предложил единую концеп­цию члене­ния языка в виде схемы уровней лингвистического анализа, определив есте­ствен­ный язык как знако­вое образование особого рода с двукрат­ным означиванием его единиц — в системе средств (первичное означи­ва­ние, собственно семиологический принцип знако­обра­зо­ва­ния) и в речи (вторичное означи­ва­ние, принцип семантической интерпретации речевых единиц).

Бенвенист разграничил два разных, но взаимо­обуслов­лен­ных этапа языкового семиозиса: единицы первичного означивания (слова́) должны быть опознаны, идентифицированы с предме­та­ми и поняти­я­ми, которые они обозначают; единицы вторичного означивания (предложения, высказывания) должны быть поняты, соотнесены со смыслами, которые они несут.

Идеи изучения синтактики и прагматики естественного языка нашли также отражение в разработке знаковой теории дискурса в трудах Э. Бёйсенса («Les langages et le discours», 1943), Л. Прието («Sémiologie de la communication et sémiologie de la signification», 1975). Идеи Р. Барта («Основы семио­ло­гии») о знаковых системах как носителях смыслов в контексте современной европейской культуры разрабатываются главным образом примени­тель­но к художественным текстам, в отвлечении от конкрет­ных коммуникаций.

[З. т. я. в СССР]

Философской основой З. т. я. в советском языкознании является диалектический матери­а­лизм (см. Методология в языкознании, Философские проблемы языкознания), который в противо­по­лож­ность идеалистическому истолкованию понятий «языковой знак» и «язык» утверждает, что языковые знаки и язык в целом являются средством абстрагированной мыслительной деятель­но­сти и общения людей в условиях материаль­но­го производства; представления, понятия и сужде­ния людей суть отображения объективной действи­тель­но­сти, предполагающие сходство между мыслительным образом, формиру­ю­щим основу значения данного языкового знака, и отобра­жа­е­мы­ми объектами. Теорети­че­ская разработ­ка проблем знаковости естественного языка представ­ле­на трудами А. Ф. Лосева, Ю. С. Степанова, Л. О. Резникова, Л. А. Абрамяна, Э. Г. Аветяна, К. К. Жоля и других. Работы Лосева о знаковой природе языка посвящены критике знаковых теорий некоторых зарубежных учёных, разработке методо­ло­ги­че­ских основ З. т. я., выработке аксиоматики и обоснованию билатеральности языковых знаков, систем­но­му описанию основных семиотических категорий (знак, символ).

Разрабатывая гносеологических вопросы семиотики, Резников, в отличие от неопозитивистов, опреде­ля­ет язык как «сложное материаль­но-идеальное образование, сочетающее в себе по отношению к объективной действи­тель­но­сти свойства обозначения и отображения». При этом процесс обозначения языковыми знаками подчинён задачам отражения.

Абрамян в работе «Гносеологические проблемы теории знаков» (Ер., 1965) определяет значение языковых знаков как «особое отношение между компонентами знаковой ситуации, а именно специфи­че­ское отношение знака к предмету обозначения, зафиксированное адресатом». Аветян в своей книге «Природа лингвистического знака» (Ер., 1968), определяя сущность языкового знака в отличие от признаков, сигналов и символов, утверждает, что «начало знаковости — в замещении и обобщении вещей». Жоль в работе «Мысль, слово, метафора» (1984) пишет о смыслообразующей знаковой деятель­но­сти человека и раскрывает марксистское опреде­ле­ние языка как целенаправленной деятель­но­сти человека, рассматривая ключевые вопросы З. т. я. через призму понятий «сознание​/​мышление», «целесообразность​/​сознательность», «твор­че­ство​/​личность» и т. д.

Психофизиологическая основа членораздельной речи была обоснована русскими учёными И. М. Сеченовым и И. П. Павловым. Сеченов разработал материа­ли­сти­че­скую концепцию о мозговых механизмах сознания и воли («Рефлексы головного мозга») и, предвосхитив понятие об обратной связи как регуляторе поведения, создал строго детерминистскую теорию о сложных формах познавательной активности человека и познаваемости окружающего мира. Продолжа­те­лем идей Сеченова был Павлов, создавший учение о двух сигнальных системах действи­тель­но­сти: сигналы первой (сенсорные), взаимо­дей­ствуя с сигналами второй (речевыми), создают необхо­ди­мые условия возникновения абстрактного мышления. Вторая сигнальная система действи­тель­но­сти стала основой знаковой репрезентации матери­аль­но­го мира при помощи языковых знаков, что позволило человеку оперировать не самими предметами, а знаками, их замещающими.

Другим последователем Сеченова был психолог Л. С. Выготский, разработавший культурно-истори­че­скую теорию развития психики человека. В рамках «орудийно-знаковой» теории челове­че­ской деятель­но­сти Выготский создал динамическую модель языка, основанную на главной посылке: «Мысль не выражается в слове, она совершается в слове». Идеи Выготского, понимание языка как целе­на­прав­лен­ной знаковой деятель­но­сти разраба­ты­ва­лись его последователями А. Н. Леонтьевым, А. Р. Лурией и другими.

Логико-математическое изучение знаковости естественного языка характеризуется приме­не­нием к естественному языку методов логической формализации, математического модели­ро­ва­ния, вероят­но­стно-статистических приёмов, позволяющих в разных целях формали­зо­вать его.

Исследования этого направления представлены в СССР как теоретическими работами (Ю. К. Лекомцев, Б. В. Бирюков, В. В. Мартынов), так и практическими приложениями, служа­щи­ми непосредственно цели создания формализованных языков (языков программирования, информа­ци­он­ных языков и т. п.). Естественный язык исследуется как средство человеко-машин­ной коммуникации, он стал предметом изучения многих прикладных дисциплин (Р. Г. Пиотровский, М. М. Лесохин, К. Ф. Лукьяненков, Б. В. Якушин и другие; см. также Математическая лингви­сти­ка, Автомати­че­ская обработка текста).

Специфика языка как знаковой системы особого рода и проблема мотивированности языкового знака были предметом дискуссий 1967 в Москве и 1969 в Ленинграде.

Общеметодологические и теоретические вопросы о знаковой природе языка, такие, как «Знако­вость языка и марксистско-ленинская теория познания» (В. М. Солнцев), «Развитие человеческого мышле­ния и структура языка» (Б. А. Серебренников), освещены в книге «Ленинизм и теоре­ти­че­ские пробле­мы языкознания» (1970). Проблемные вопросы о характере языковых знаков нашли отражение в серии трудов Института языкознания АН СССР «Общее языкознание», под редакцией академика Серебренникова. В т. 1 (1970), в главе «Понятие языкового знака», рассмот­ре­ны вопросы: сущность знаковой репрезентации, природа языкового знака и его онтологические свойства, особенности словес­но­го знака, язык в сопоставлении со знаковыми системами иных типов, функциональные класси­фи­ка­ции знаков, отсутствие постоян­но­го соответствия между типом означа­ю­ще­го и типом означаемого, излиш­няя сигнализация, отсутствие прямой связи между единицами языковых планов и др.

В советской лингвистической литературе продолжает дискутироваться вопрос о двусто­рон­но­сти​/​одно­сто­рон­но­сти языкового знака, притом что представители как первой, так и второй точек зрения исходят из одних и тех же обще­методо­ло­ги­че­ских посылок в определении сущности языка. Первую точку зрения разделяет Серебренников, Ю. С. Степанов, В. А. Звегинцев, Ю. Н. Караулов, Мартынов, А. С. Мельничук, Б. Н. Головин, В. Г. Гак, Н. А. Слюсарева, Н. Д. Арутюнова, Т. В. Шмелёва (Булыгина), А. А. Уфимцева и другие. Как одностороннюю сущность понимают языко­вой знак В. М. Солнцев, В. З. Панфилов, А. А. Ветров, П. В. Чесноков, Т. П. Ломтев и некоторые другие. Так, напри­мер, Солнцев рассматривает знак как матери­аль­ный предмет (в язы­ке — звучание), социально используемый для указания на некоторое мыслительное содержание (в языке — значение), который через посредство этого содержания (или значения) может указы­вать на некоторую предметную область. То, на что указывает знак (означаемое), находится вне знака. В этом смысле, считает В. М. Солнцев, знак одно­сто­ро­нен. С этой точки зрения слово как единство звучания и значения не является знаком, знаком является лишь звучание слова, а значение есть то, на что это звучание указывает.

Противопоставление обоих названных подходов снимается при принятии концепции «уровней, градаций знаковости» Ю. С. Степанова, которая выдвигает идею о том, что признаки фонем различают фонемы — односторонние единицы, являясь их знаками, фонемы различают морфемы — двусторонние единицы, являясь знаками последних, и т. д. (см. также Уровни языка).

А. А. Уфимцева.