Лингвистический энциклопедический словарь

Биса́йские языки́

(бисая, бинисая, бисаян, реже висайские языки, висая, висаян) — группа филиппинских языков. Распро­стра­не­ны на островах в центре Филиппинского архи­пе­ла­га — Себу, Негрос, Масбате, Панай, Лейте, Самар и других, а также в ряде районов острова Минданао и др. Общее число говорящих 23 млн. чел.

Среди Б. я. выделяются 3 близкородственных языка, специфичные в лексико-слово­обра­зо­ва­тель­ном отношении, при общефилиппинском фонемном составе. Себуанский язык, сугбу, или сугбуанон, распро­стра­нён на острове Себу, острове Бохоль, в Восточном Негросе, на юго-западе острова Лейте, на юге острова Масбате и на значи­тель­ной территории острова Минданао; число говорящих свыше 14 млн. чел. (1985, оценка). Панаянский язык, илонго, или хилигайнон, распро­стра­нён главным образом на острове Панай, а также в Западном Негросе, на юге острова Миндоро, на острове Минданао и других; наиболее близок себуанскому и тагальскому языкам. От них отли­ча­ет­ся самарский язык, или самар-лейте, варай, самарнон, распро­стра­нён­ный на острове Самар и значи­тель­ной части острова Лейте (2,6 млн. чел. говорящих; 1985, оценка); язык каждого из этих островов имеет особен­но­сти в области фонетики и лексики. К Б. я. часто относят также акланонский, таусугский и неко­то­рые другие языки.

В области фонетики Б. я. отличаются бо́льшим, чем в других филиппинских языках, разви­ти­ем дифтонгизации, чередованием [a] и [u] с [i], [h] с гортанной смычкой в финальной позиции; корневые морфемы обычно содержат не менее двух гласных. Словообразовательная система беднее аффиксами, чем тагальская, возможно безаффиксное употребление основ. В глаголе пред­став­ле­на комплекс­ная залого-временная форма с сослагательным значением. Характерен глагольный показатель страда­тель­но­го залога gi‑. В лексике значи­тель­ное коли­че­ство испаниз­мов.

Себуанский и панаянский языки являются литературными языками, на них существует разно­жан­ро­вая худо­же­ствен­ная литература и публицистика, ведётся преподавание в школе, радио- и телевещание.

Среди памятников бисайского слогового письма единственный полностью сохранившийся текст — «Кодекс Калантиао» (около 1433). К середине 18 в. бисайское письмо заменено латини­цей на испан­ской основе.

В. А. Макаренко.