Лингвистический энциклопедический словарь

Теза́урус

(от греч. θησαυρός — сокровище, сокровищница) — 1) словарь, в котором максимально полно представ­лены все слова языка с исчерпывающим перечнем примеров их употреб­ле­ния в текстах; 2) идео­гра­фи­че­ский словарь, в котором показаны семантические отношения (родо-видовые, синонимические и др.) между лексическими едини­ца­ми. Тезаурус в 1‑м значении в полном объёме осуществим лишь для мёртвых языков, ср. «Thesaurus linguae latinae» (с 1900). К этому типу приближается, напри­мер, «Словарь польского языка XVI в.» (с 1966). Для живых языков требование исчерпывающей цитации приме­ров неосуществимо (ср. попытку изменения типа академи­че­ско­го «Словаря русского языка» А. А. Шахматова, т. 2, 1907, т. 4, 1916, и Л. В. Щербы, продолживших работу Я. К. Грота).

Структурной основой тезауруса во 2‑м значении обычно служит иерархическая система понятий, обеспе­чи­ва­ю­щая поиск от смыслов к лексическим единицам (т. е. поиск слов, исходя из понятия). Для поиска в обратном направлении (т. е. от слова к понятию) используется алфавитный указатель. Так, напри­мер, построен тезаурус П. М. Роже «Roget’s thesaurus of English words and phrases» (1852), от назва­ния которого в лексикологическую практику вошло 2‑е значение термина «тезаурус». В теоре­ти­че­ском отношении тезаурус является одной из возмож­ных моделей семанти­че­ской системы лексики. Практически используется как средство обогащения индиви­ду­аль­но­го словаря пишущего.

В практике информационной работы большое распространение получили информационно-поиско­вые тезаурусы, главная задача которых — едино­образ­ная замена лексических единиц текста стандар­ти­зо­ван­ны­ми словами и выраже­ни­я­ми (дескрипторами) при индекси­ро­ва­нии документов и исполь­зо­ва­ние родо-видовых и ассоци­а­тив­ных связей между дескрипторами при автома­ти­зи­ро­ван­ном инфор­ма­ци­он­ном поиске документов.

А. Я. Шайкевич.