буквенное письмо, созданное во 2 в. переводчиками Библии с греческого языка на древнеегипетский для пропаганды христианства среди египетского населения. Демотическое письмо, которым в то время пользовались египтяне (см. Египетское письмо), не могло быть использовано для этой цели в силу своей сложности и неприспособленности для перевода иноязычного текста. Создатели коптского письма взяли за основу греческий алфавит. Использование последнего не было новшеством, так как попытки писать египетский текст греческими буквами делались и раньше, ещё в 3 в. до н. э. В римское время греческий алфавит использовался для передачи иностранных слов в египетских текстах. В 1—5 вв. греческими буквами с добавлением демотических знаков писались магические тексты (так называемые старокоптские). Но для стандартного коптского алфавита, такого, каким он просуществовал века и сохранился до наших дней (на нём печатаются коптские книги), был заимствован греческий алфавит с добавлением восьми знаков демотического письма, стилизованных под характер греческого алфавита и передававших в основном те звуки, для обозначения которых не было греческих букв.
| a | i, j | r | š | ||||
| b | k | s | f | ||||
| g | l | t | ḫ, ẖ | ||||
| d | m | u, w, y | ḫ, ẖ | ||||
| ĕ | n | ph | h | ||||
| z | ks | kh | č | ||||
| ē | ŏ | ps | c, kj | ||||
| th | p | ō | ti |

Коптские дополнительные знаки,
взятые из египетского
иероглифического письма.
А. И. Еланская.