направление в языкознании, занимающееся разработкой методов решения практических задач, связанных с использованием языка. Традиционными прикладными задачами в языкознании являются: создание и совершенствование письменностей, создание систем транскрипции устной речи, систем транслитерации иноязычных слов, систем стенографии, систем письма для слепых, повышение скорости типографского набора на основе рационального использования свойств языка, упорядочение, унификация и стандартизация научно-технической терминологии, изучение процессов и создание правил образования названий новых изделий, товаров, химических веществ, разработка методов смыслового отождествления текстов (например, при информационном поиске), методов аннотирования, а также методов адекватного преобразования текстов в иноязычную форму (перевод), отбор языкового материала в целях совершенствования методики преподавания языков, создание специальных лингвистических справочников для решения перечисленных задач, создание и изучение развития искусственных языков.
П. л. 2‑й половины 20 в. рассматривает методы решения указанных задач не только человеком, но также и автоматами — электронными цифровыми вычислительными машинами. В связи с этим употребляются также термины «вычислительная лингвистика», «инженерная лингвистика», «автоматическая лингвистика».
Термин «П. л.» появился в конце 20‑х гг. 20 в., когда была осознана необходимость строгого научного решения соответствующих задач с использованием методов формального лингвистического анализа письменных и акустико-лингвистического анализа устных сообщений. Общие методы решения задач П. л. разрабатываются теоретическим языкознанием, прежде всего той его областью, которая изучает формальные алгоритмические процедуры анализа языка, а также математической лингвистикой. Основные направления П. л.: автоматическое распознавание и синтез речи, автоматические методы переработки текстовой информации, автоматизация информационных работ, создание автоматизированных систем информационного поиска, автоматических словарей, разработка методов автоматического аннотирования, реферирования и перевода (см. Автоматический перевод, Автоматическая обработка текста), лингвистическое обеспечение автоматизированных систем управления (АСУ), стандартизация научно-технической терминологии.
В. М. Андрющенко.