Лингвистический энциклопедический словарь

Западносеми́тское письмо́ —

квазиалфавитное письмо, состоящее только из знаков, выражающих «согласный + произвольный или нулевой гласный», с направлением написания справа налево; изобретено, по-видимому, в 1‑й поло­ви­не — середине 2‑го тыс. до н. э. в восточном Средиземноморье и применялось первоначально для западных семитских языков. Западносемитское письмо — предок многих алфавитов мира. Предпо­ла­га­е­мый общий прототип пока не обнаружен; древнейшие известные варианты западносемитского письма относятся к четырём типам, различающимся по внешней форме знаков и характеру начер­та­ния, но совпадающим по внутренней структуре:

1)синайско-палестинское письмо — система полукурсивных знаков, имеющих сильно изменчивые очертания в зависимости от времени, места и индивидуальных особенностей писца; частью знаки имеют некоторое сходство с рисунками (глаз, рыба, змея, голова), хотя в ряде случаев предполагаемое сходство с изображениями — мнимое, отчасти диктуемое желанием увязать синайское письмо с египетской иероглификой как якобы его прототипом. При разнообразии индивидуальных начертаний система в целом, скорее всего, сводима к 22—24 знакам, не считая аллографов. Все надписи — очень краткие граффити, почти ни одна надпись не сохранилась целиком; читаются (без полной уверенности) лишь немногие изолированные слова. Датировка неясна (1‑я половина — середина 2‑го тыс. до н. э.?); позднейший (около 1200 до н. э.) курсивный алфавит из Избет-Сарты (на юге Палестины) уже почти совпадает с финикийским алфавитом и по форме знаков, и по их порядку и, возможно, является его вариантом.

2)Ханаанейское, или финикийское письмо — линейное; 22 чётко различаемых знака; их азбучный порядок можно считать восходящим ко 2‑му тыс. до н. э. Многие знаки похожи на начертания библского псевдоиероглифического письма (см. Библское письмо); значи­тель­ная часть знаков совпадает по форме и, видимо, по значению и со знаками синайско-палестинского письма. Сохранились надписи на камне, металле; древнейшие найдены в Библе (Финикия; ныне Джубейль, Ливан); датировка их спорна, скорее всего — 3‑я половина — конец 2‑го тыс. до н. э. К более позднему времени относятся надписи на Кипре, в Киликии, в Сардинии, Северной Африке и т. п.

3)Угаритское письмо — линейно-клинообразное; технически сходно с шумеро-аккадской клинописью, с которой оно, однако, по своей внутренней структуре и по очертаниям знаков генетически не связано.

4)Аравийское письмо — линейное; 28—29 чётко различаемых знаков; алфавитный порядок известен не полностью, но сохранился для потомка южноаравийского письма — эфиопского письма. Аравийские алфавиты можно разделить на 2 группы: а) использовавшиеся для древнеарабского языка, возможно, с 7 в. до н. э. или ранее; древнейшее — лихьянитское, более поздние — самудское, сафаитское; знаки линейные, тексты — большей частью граффити; б) использовавшиеся для древних языков Южной Аравии — сабейского, минейского, катабанского, хадрамаутского (на территории современных ЙАР и НДРЙ). Памятники — административные, посвятительные и законодательные надписи на камне и металле. Древнейшие сохранившиеся надписи не старше 3 в. до н. э., но поскольку Сабейское (Савское) царство существовало уже лет на 400 раньше, то и письмо, по-видимому, восходит ещё ко 2‑му тыс. до н. э. Почти половина знаков [ʼ, b, g, z, t, l, m(?), n, ʿ, s(?), q, š, t] восходит к общим прототипам с финикийскими буквами. Исходный южный протоалфавит содержал 24 знака, т. е. 22 тех же, что и в финикийском, плюс знаки для ṯ, ḏ. Из букв, не имеющих сходства с финикийским алфавитом, некоторые имеют, видимо, ближайшие аналоги в синайско-палестинских по́шибах, другие же либо изменены до неузнаваемости, либо не имеют общих прототипов ни с финикийскими, ни с синайско-палестинскими. Однако для многих из них (как и для финикийских) имеются похожие знаки в библском псевдоиероглифическом письме, хотя нет уверенности в сходности также и их значений (кроме южносемитского знака ṯ, который соответствует библскому псевдоиероглифическому ta).

Древнейшее царство на территории Эфиопии — Аксумское вначале пользовалось южноаравийским (сабейским) языком и письмом, а с 4 в. приспособило это письмо к местному языку геэз (с передачей огласовки путём видоизменения формы основных знаков).

Для реконструкции западносемитского квазиалфавита существенны заимствования его народами Малой Азии и Греции. Финикийское происхождение греческого алфавита (и фригийского), установ­лен­ное ещё древнегреческими учёными, никогда не подвергалось сомнению; его заимствование (видимо, из южных вариантов финикийской азбуки — Тир, Яффа) относится к 8, самое раннее — к 9 вв. до н. э. (см. Греческое письмо).

Древние малоазийские алфавиты (лидийский, ликийский, карийский и другие) ранее не привле­ка­лись к проблеме истории возникновения западносемитского письма, так как сохранившиеся памятники довольно поздние (не ранее 6—4 вв. до н. э.). Но можно предполагать, что были и более ранние памятники, до нас не дошедшие. Так, «паралидийская» надпись (из Лидии на западе Малой Азии), видимо, показывает, что в позднейшем лидийском письме добавлен ряд знаков к перво­на­чаль­но­му алфавиту, ещё очень близкому по составу и числу знаков к финикийскому. Формы многих букв, однако, отличны как от греческих, так и от известных нам финикийских; возможно, что лидийское 8 (f) и общезападномалоазийские ↑ w̩ (t′, ts) восходят к южносемитским формам букв w и ṯ или ṣ, по-видимому, конкурировавшим с западносемитскими формами в некоторых южнофиникийских или палестинских местных алфавитах, переходных к аравийскому.

Вопрос о происхождении западносемитского письма упирается в две проблемы: возникновение формы знаков, возникновение внутренней структуры системы письма. Вплоть до 50‑х гг. 20 в. почти всё внимание было устремлено на первую проблему; наиболее популярны были гипотезы, возводившие форму знаков западносемитского письма к египетским (либо к иероглифическим, либо к скорописным; либо непосредственно, либо через синайское письмо), но при этом семиты якобы придали египетским знакам собственные чтения. Эти гипотезы оказались неубедительными.

Согласно другой гипотезе, распространённой в середине 20 в. и имеющей сторонников в 80‑е гг. (А. Г. Лундин), формы знаков подбирались к звучаниям по «акрофоническому принципу», то есть в соответствии со значениями традиционных названий букв. Но эту гипотезу также нельзя признать убедительной поскольку:

названия букв появились после возникновения соответствующей письменности, а возможно, даже и алфавитного порядка (угаритская письменность 14—13 вв. до н. э. имела алфавитный порядок, почти идентичный финикийскому, но названия букв были иные — слоговые);

если для отдельных финикийских букв можно усмотреть сходство с предметами, соответ­ству­ю­щи­ми их названиям, то о других этого сказать нельзя;

не известно ни одного другого случая возникновения письменности по «акрофоническому принципу», а значащие названия букв могли возникать вторично, без всякой связи с формой буквы (ср. сохранение финикийско-палестинских названий букв у греков, но введение собственных значащих названий для тех же букв славянами).

Таким образом, акрофоническая теория не даёт ничего для объяснения возникновения внешней формы знаков западносемитского письма. Скорее всего, они были просто придуманы, возможно, с использованием уже знакомых финикийцам форм библской псевдоиероглифической системы (может быть, путём отбора знаков типа «согласный + a» — таким, по И. Дж. Гелбу, было «основное значение» каждого знака). Кстати, если перевести названия букв в ту фонетическую форму, которую они регулярно должны были иметь во 2‑м тыс. до н. э., то во всех случаях после первого согласного, дающего название букве, имеется гласный a: *ʼa-lp-, ba-i̯t-, *ga-ml-, da-lt- и т. д.

Гораздо более важная проблема — происхождение внутренней формы западносемитского письма. К середине 2‑го тыс. до н. э. на Ближнем Востоке существовало 3 типа словесно-слоговых и слоговых письменностей: 1) аккадский, имевший отдельные знаки для открытых и закрытых слогов с разными согласными и разными гласными; 2) эгейский (например, крито-микенское, лувийское, библское псевдоиероглифическое письмо), имевший отдельные знаки только для открытых слогов; 3) египетский, имевший отдельные знаки только для слогов с произвольным или нулевым гласным; в определённых позициях одноконсонантные знаки могли передавать и «согласный + нуль гласного». Если библское псевдоиероглифическое письмо относилось к типу 2 (Гелб), то западносемитское письмо относилось к типу 3, очевидно, идея его внутренней структуры (но не формы его знаков) заимствована из египетского письма.

Таким образом, к концу 2‑го — началу 1‑го тыс. до н. э. создались три родственные системы линейного письма из 22—28 знаков; каждый из них обозначал «согласный + произвольный или нулевой гласный». Такое письмо называется квазиалфавитным или консонантным и является разновидностью слогового письма. Оно не обязательно передавало один к одному даже и систему согласных фонем; так, финикийско-ханаанейское письмо имело по одному знаку для двух фонем /š/ и /ś/, /ḥ/ и /ḫ/, /ʕ/ и /γ/; возможно, подобное явление надо предположить и в некоторых других случаях. Значительным усовершенствованием было введение так называемых матрес лекционис — написания согласных ʼ, h, w, j для обозначения долгих согласных /ā/, /ū/, /ō/, /ī/, /ē/, но этот приём, хотя и вполне обычный к 9—8 вв. до н. э., оставался факультативным; лишь в греческом письме (возникшем из финикийского) были введены обязательные знаки для всех гласных.

Финикийско-ханаанейский квазиалфавит в составе согласных b, d, g, h, w, z, ḥ, ṭ, j, k, l, m, n, s, ʕ, p, ṣ, q, r, š, t и матрес лекционис ʼ, h, w, j употреблялся помимо финикийского языка (и его гораздо более позднего варианта — пунического) также для всех древнезападносемитских языков, пока они существовали, и применяется в модифицированном виде и поныне для языка иврит и других разговорных языков евреев, а также для современного ассирийского (новосирийского). Лишь внешние формы знаков с течением времени менялись до неузнаваемости, в связи с чем различаются следующие самостоятельные разновидности западносемитского письма:

собственно финикийское (и пуническое) линейное письмо (до 5 в.);

староарамейское курсивное письмо (по-видимому, первоначально курсивная форма собственно финикийского); буквы пишутся раздельно и без лигатур, характерная особен­ность — неразличение букв d и r; официальное письмо позднеассирийских и древне­пер­сид­ских канцелярий 6—4 вв. до н. э., источник большинства позднейших арамейских вариантов западносемитского письма, а также иранских гетерографических систем письма (парфянской, среднеперсидской, хорезмийской, согдийской, а через согдийскую — уйгурской и других письменностей Центральной Азии);

самаритянское письмо, которым писала, по-еврейски и на местном арамейском диалекте, секта самаритян (существует поныне в районе г. Наблус, Палестина); это письмо — стилизация монументального финикийского письма (1);

еврейское «квадратное» письмо — стилизация староарамейского курсива (2). Употреб­ля­ет­ся евреями по крайней мере с 3—2 вв. до н. э. и сохранилось для языка иврит и других еврейских разговорных языков — ладино, идиш и других. В 8—10 вв. для священных текстов была детально разработана система надстрочных и подстрочных диакритических гласных на субфонемном уровне (знаки ā, a, ä, e, i, u, ō, ū, ə, ĕ, ă, ŏ). Письмо имело и имеет разнообразные формы скорописи, однако слитного письма не развилось. Этим письмом написан Ветхий завет (часть Библии), обширная средневековая богословская, философская, художественная литература;

пальмирское письмо — другая, во многом аналогичная «квадратному» письму стилизация староарамейского курсива; буквы раздельные, характерны завитки по углам букв, надлом прямых линий. Сохранились только надписи на камне (надгробия, тариф пошлин), монетах и т. п. Употреб­ля­лось в арамейском царстве Пальмире в 1‑й половине 1‑го тыс. н. э.;

набатейское письмо — развитие одного из монументальных вариантов староарамейского письма; обильные лигатуры. Было распространено в Набатейском царстве (ныне Иордания — Синай) со 2 в. до н. э. по 2 в. н. э. (надписи на камне и монетах); источник арабского письма;

сирийское письмо;

палестинско-христианское письмо, которое, видимо, является более отдалённым потомком сирийского письма эстрангела; использовалось арамееязычными православными христианами Палестины и южной Сирии в раннем средневековье;

мандейское письмо — полуслитное, огласованное; развитие одной из арамейских письменностей пальмирского или ранненабатейского типа, используется носителями восточноарамейского диалек­та — приверженцами гностической религии мандеизма, небольшая группа которых сохранилась на юге Ирака;

манихейский алфавит (арамейского происхождения), сложившийся в 3 в. для религии манихеев; религиозные тексты писались на разных языках.

И. М. Дьяконов.