Лингвистический энциклопедический словарь

Лади́но

(спаньоль, испанский еврейский язык, сефардский язык) — один из романских языков. Его носители — потомки евреев, изгнанных в 1492 из Испании и расселившихся в странах Южной Европы, Нидерландах, Англии, на юге Германии, в Турции, Марокко и других арабских странах (так называемые сефарды). Распространён в Израиле, отдельных районах Югославии, Румынии, Болгарии, Греции, Турции и других стран. Число говорящих около 100 тыс. чел. Диалектное членение связано со странами обитания носителей (основные диалектные варианты — турецкий, румынский, югославский).

В основе ладино лежит литературный кастильский язык 15—16 вв. (см. Испанский язык). Фонетические особенности ладино: спирантизация d, g в интервокальной позиции, оппозиция смычного и фрикативного b, сохранение древней кастильской системы фрикативных согласных [f] — [v], [s] — [z], [š] — [ž], отсутствие палатализации согласных, переход гласных o, e в безудар­ном положении в u, i. Основной пласт лексики — слова романского (испанского) происхождения, однако их фонетический облик и морфологическое оформление могут быть изменены. Заим­ство­ва­ния из иврита относятся преимущественно к религиозно-ритуальное сфере. В турецком диалекте ладино сильно влияние турецкого и итальянского языков, в румынских и югославских диалектах — влияние французского языка.

Литературный ладино сложился на основе койне 16 в. Первый памятник — Пятикнижие 1547 (изд. в Константинополе). Письменность существует с 16 в. — на основе древнееврейской письмен­ности (см. Западносемитское письмо); используются диакритические надстрочные знаки и некоторые согласные еврейского алфавита для обозначения гласных. Современный ладино ограниченно используется как разговорный язык, на нём издаются книги и периодика, в Израиле ведётся радиовещание.

А. Ю. Айхенвальд.