Лингвистический энциклопедический словарь

Письмо́ —

знаковая система фиксации речи, позволяющая с помощью начертательных (графиче­ских) элемен­тов передавать речевую информацию на расстоянии и закреплять её во времени. Первоначально для передачи информации применялись другие способы, например пикто­гра­фия, бирки, зарубки, вампумы, кипу и т. п. Собственно письмо вырабатывается обычно в ранне­клас­со­вом обществе в связи с усложнением хозяй­ст­вен­ной жизни. Система письма харак­те­ри­зу­ет­ся постоянным составом знаков, причём каждый знак передаёт либо целое слово, либо после­до­ва­тель­ность звуков, либо отдельный звук речи. Для классификации видов письма важна не форма знаков (изобразительно-рисуночная, условно-геометрическая и т. п.), а характер передачи знака­ми элементов речи. Существует 4 основных типа письма — идеографический, словесно-слоговой (логографически-силлабический), собственно силла­би­че­ский и буквенно-звуковой (алфавитный). В конкрет­ных системах письма эти типы обычно существу­ют в не вполне чистом виде.

В идеографическом письме каждый знак (изобразительный элемент) может обозна­чать любое слово в любой грамматической форме в пределе круга понятийных ассоциаций, либо прямо вызыва­е­мых изображением, составляющим данный знак, либо условных. Круг возможных значений изобра­зи­тель­но­го элемента ограничен соседним кругом значений, например знак, изображающий «ногу», может означать ‘ходить’, ‘стоять’, ‘приносить’ и т. п. в любой грамматической форме, но не может означать ‘ступня’, ‘подошва’, потому что для этого существует другой изобразительный элемент. Вместо изображения возможно употребление и произвольного графического символа. В числе ассоци­а­ций может быть и ассоциация по сходному звучанию (принцип ребуса), например знак «тростник» («ги») мог означать ‘вернуть’ («ги»). Возможность передачи информации с помощью чистой идеографии очень ограничена; этот тип письма существовал лишь как переходный от пиктографии к словесно-слоговому письму, применяясь либо в хозяй­ствен­ных записях, где число понятий, о которых может идти речь, ограничено самим содержанием текста (ранний Шумер, начало 3‑го тыс. до н. э.), либо в ритуальных записях как мнемоническое вспомогательное средство. Неясно, была ли идеографическим или словесно-слоговым письмом письменность острова Пасхи и чукотское письмо, изобретённое в 20 в. Теневилем.

Гораздо более живучим оказался словесно-слоговой тип письма. Основой системы письма и здесь остаётся прежняя многозначная идеограмма, но конкретная привязка знака каждый раз к определённому слову обеспечивается добавлением ребусных знаков, выражающих чисто звуковые элементы либо слова в целом, либо его части (особенно грамматических элементов), и знаками-детерминативами, уточня­ю­щи­ми круг понятий, к которому относится данное слово. Например, в древнеегипетском языке рисунок «жук» (х п р) с силлабическими знаками х‑, п‑, р- (гласные неизвестны) + детерминатив абстрактных понятий означал (х п р) ‘существование’; в шумерском языке рисунки «нога» + «камень» означали ‘пришедший’ (ги́на), потому что «камень» назывался на, а рисунки «нога» + «куча зерна (?)» (ба) означали ‘стоящий’ (гу́ба); знаки «вышка (?)» + «решётка (?)» с детерминативом «божество» (рисунок «звезда») читались ‘бог Энлиль’ (имя бога), а с детерминативом «земля» (рисунок участка, прорезанного каналами) читались ‘Нибуру’ (название города, где почитался этот бог). Идеографический знак, прикреплённый к опреде­лён­но­му слову, называется лого­грам­мой. Для знаков, выражающих после­до­ва­тель­но­сти звуков, используются тоже лого­грам­мы, но в «ребус­ном» употреблении [ср. выше на, ба не в смысле «камень» и «куча (?)», а как знаки для после­до­ва­тель­но­стей звуков н + а, б + а]. Такие после­до­ва­тель­но­сти — не обяза­тель­но полные слоги; так, в древнеегипетском письме гласные вообще не передавались, в аккадском слог мог дробиться на части. Словесно-слоговым письмом могли передаваться тексты любого содержания, так как такое письмо обеспечивало достаточно адекватную фиксацию речи и надёжное воспро­из­ве­де­ние текста при чтении. Отсутст­вие обязательной непосредственной связи перво­на­чаль­ных идеограмм с фонетической сторо­ной речи позволяло исполь­зо­вать одни и те же знаки в качестве логографических элементов для разных диалектов (в Китае) и для разных языков (на древнем Ближнем Востоке). В древнейших видах письма этого типа знаки монументальных надписей долго сохраняли форму рисунков-иероглифов; наряду с ними существовала скоропись (на папирусах, черепках — в Египте; на глиняных плитках — в Передней Азии, так называемая клинопись; на бамбуковых палках — на Дальнем Востоке, и т. п.). Такие системы письма возникали в раннеклассовом обществе для хозяй­ствен­ных нужд и обычно независимо друг от друга; отдельные случаи сходства знаков объясняются либо общей типологией, либо случайностью. Наиболее известны: древнеегипетское письмо (с конца 4‑го тыс. до н. э.), шумерское письмо (с начала 3‑го тыс. до н. э.) и развившиеся из него виды клинописи, эламская иероглифика (3‑е тыс. до н. э.), протоиндское письмо (тогда же), критское письмо (с начала 2‑го тыс. до н. э.), китайское письмо (со 2‑го тыс. до н. э.), майя письмо в Центральной Америке (1‑е тыс. н.  э.; другие центрально­аме­ри­кан­ские системы письма были, видимо, идео­гра­фи­че­ски­ми и пикто­гра­фи­че­ски­ми). Не все древние системы письма этого типа расшифрованы; наиболее изучено письмо Китая, Двуречья (клинопись) и Египта. Аккадская клинопись — в основе слоговое письмо, но любой словесный знак или группа знаков шумерского письма могли быть введены в текст как обозначение для аккадского слова (так называемая гетерограмма), особенно ради экономии места. Единственная существующая ныне древняя система письма словесно-слогового типа — китайская. Сохранение её объясняется «аморфным» характером китайского слова и потому малой необходимостью в передаче грамматических показателей, а также удобством китайского письма для общения между носителями фонетически различающихся диалектов. Знаки китайского письма восходят к рисункам, подвергшимся скорописному упрощению (окончательно — с введением бумаги во 2 в.); имеются различные виды скорописи. Знаки обычно являются составными, т. е. соединением «детерминатива» и «фонетика». Китайское письмо распространилось в Корее, Японии и других странах, но оказалось неудобным ввиду иного грамматического строя соответствующих языков. Поэтому наряду с китайскими иероглифами в этих странах рано начали употреблять местные фонетические системы письма — силлабическое письмо «кана» в Японии и буквенно-силлабическое (лигатурное) письмо «кунмун» в Корее. В Японии иероглифами, играющими роль гетерограмм, обычно обозначают основы слов, а силлабическими знаками — изменяемые части слова; в Корее иероглифы сохранили лишь более узкое применение (при китайских заимствованиях, для омонимов). Преиму­ще­ст­ва словесно-слогового письма: между­на­род­ный характер логограмм, меньшее число знаков на одинаковый отрезок текста по сравнению с буквенным письмом, поэтому логограммы применяются в составе вспомогательных подсистем письма (цифры, алгебраические и химические формульные знаки и т. п.). Недостатки: много­чис­лен­ность знаков в системе (от нескольких сотен до многих тысяч), трудность (громоздкость) при освоении чтения.

Системы письма, где каждый знак передаёт только какую-либо последовательность звуков как таковую, а не слово, называются силлабическими. Последовательности могут быть либо только типа «С(огласный) + Г(ласный или нуль)», либо также типов «Г + С» и даже «С + Г + С», реже «С + С + Г», «С + Г + С + Г». Есть также знаки для отдельных гласных. Силлабические системы — часто результат упрощения словесно-слоговых систем (ср. развитие кипрского письма из критского главным образом путём опущения логограмм). Они могут возникнуть и вторично, путём введения огласовки в консонантное (см. ниже) буквенно-звуковое письмо [индийские кхароштхи, брахми из арамейского (см. Западносемитское письмо), эфиопское из древнесемитского], или могут быть придуманы специально в дополнение к логографически-силлабическим системам в языках, отлича­ю­щих­ся богатством грамматических форм (Япония, Корея). Наиболее широко распространены силлабические системы письма в Индии (см. Индийское письмо) и Юго-Восточной Азии, восходящие к брахми. Они построены на принципе введения вариантных знаков согласных с различа­ю­щи­ми­ся гласными. Системы брахми и кхароштхи допускают очень точную, близкую к фонетической транскрипции передачу звукового состава текста. Эти системы, как и большинство позднейших разновидностей письма, распространившихся в Южной и Юго-Восточной Азии из Северной Индии, основаны на подсистеме исходных знаков, часть которых служит для передачи гласных, а большинство — для обозначения «согласный + гласный -а»; если за тем же согласным следует не -а, а другой гласный, то исходный знак соответ­ствен­но видо­из­ме­ня­ет­ся по форме; если за согласным следует ещё согласный или более одного гласного, то из знаков, предназначенных для передачи этих согласных + а, составляется одна буква (лигатура); для передачи отсутствия гласного в конце слова существует особый добавочный значок. Так как знаки не закреплялись в типографской форме, в Южной и Юго-Восточной Азии выработались десятки видов скорописей, внешне уже несхожих, но основанных преимущественно на тех же принципах; лишь в 19—20 вв. многие из них получили и типографское оформление. Важнейшая система письма этой группы — деванагари, применя­е­мая для санскрита, хинди и др. Преимущество силлабического письма — в меньшем числе знаков (100—300), недостаток — в некоторой громоздкости и трудности в выборе правильного чтения, особенно при отсутствии словоразделов. Искусственно созданные системы силлаби­че­ско­го письма вводились в новейшее время миссионерами для религиозной пропаганды среди бесписьменных народов разных стран, но все эти системы не выдержали конкуренции алфавита.

В алфавитных системах письма отдельный знак (буква) передаёт, как прави­ло, один звук; это может быть либо фонема, либо аллофон, либо любая фонема в пределах некоторой группы акустически сходных звуков; иногда же буквы соединяются по 2, 3 и 4 для обозначения одной фонемы (нем. sch ‘ш’, tsch ‘ч’). Алфавитные и силлабические системы письма часто (неточно) объединяют под названием фонети­че­ских. Истори­че­ским родо­на­чаль­ни­ком всех видов алфавит­но­го письма явилось древнесемитское (финикийское) так называ­е­мое буквенное консонантное, или квази­ал­фа­вит­ное, письмо (см. Западносемитское письмо); это силлабическое письмо — со знаками только типа «С + Г», причём «Г» может безразлично быть любым гласным, или нулем гласного. Происхождение древнесемитского квазиалфавита (2‑я половина 2‑го тыс. до н. э.) до сих пор не установлено; наиболее вероятно его происхождение из финикийского же («протобиблского») силлабического письма, где в знаках типа «С + Г» ещё различались качества гласных и число знаков доходило до 75—100. В «класси­че­ском» финикийском алфавите имелось 22 знака (меньше числа согласных фонем). В основе известных нам трёх древнесемитских протоалфавитных систем — финикийской линейной, угаритской клинописной (обе имели общий порядок букв) и южноаравийской линейной — лежит общий слоговой или словесно-слоговой прототип. Новая система дала возможность фиксировать речь по звуковому способу с помощью минимального числа легко и быстро запоминающихся знаков (букв). Однако текст, записанный без гласных и обычно без словоразделов, несмотря на то что в семитских языках значение корня связано с согласными, а гласные выражают словообразовательные и грамматические элементы слова, всё же был малопонятен, кроме случаев, когда содержание его было заранее приблизительно известно; такое письмо скорее было применимо как тайнопись купцов-мореплавателей, чем как всеобщее средство передачи речи, поэтому в течение более тысячи лет с ним вполне успешно конкурировали системы словесно-слогового письма. Клинописный (угаритский) вариант квазиалфавита вымер ещё во 2‑м тыс. до н. э.; один из вариантов линейного квазиалфавита просуществовал в Южной Аравии до 7 в. н. э., а в Африке дал начало эфиопскому письму со вторичной огласовкой по индийскому принципу. Собственно финикийский линейный квазиалфавит в своей первичной форме был воспринят в Малой Азии (малоазийские алфавиты вымерли в начале н. э.), Греции и Италии, дав начало западным алфавитам (см. ниже), а в скорописной (курсивной) форме, выработанной для родствен­но­го финикийскому древнесемитского языка — арамейского, распро­стра­нил­ся по всему Ближнему и Среднему Востоку, дав начало восточным алфавитам (рис. 1, 2).

Арабское произношение букв Арабское курсивное письмо „насх“ Письмо раннеарабских надписей VI в. н. э. Арамейско-сирийское письмо „эстрангело“ V в. н. э. Арамейское письмо г. Пальмира III в. н. э. Арамейское письмо V в. до н. э. Семитское произношение и название букв Финикийское письмо X—IX вв. до н. э. Греческое произношение и название букв Ранне-греческое письмо VII в. до н. э. Классическое греческое письмо V—IV вв. до н. э. Западно-греческое письмо (до V в. до н. э.) Латинское письмо IV в. до н. э. Латинское письмо IV в. н. э. Латинское произношение букв
arrows
arab1 arab2 arab3 aram1 aram2 aram3 semit finik grech1 grech2 grech3 grech4 lat1 lat2 lat3

Рис. 1. Развитие восточных и западных алфавитов из финикийского письма.

Восточные алфавиты

Распространение алфавита вместе с канцелярским арамейским языком в пределах Персидской державы Ахеменидов 6—4 вв. до н. э. от Малой Азии до Индии привело к созданию множества местных разновидностей письма (важнейшие: арамейское «сирийское» письмо; квадратное письмо, принятое евреями, первоначально для религиозных книг; особая разновидность арамей­ской скорописи с добавлениями дополни­тель­ных надстрочных и подстрочных диакритических знаков была положена в основу арабского письма). Сравнительно рано в финикийском и производных от него видах письма с помощью букв для согласных w, j, ʼ и h (так называемых «матерей чтения», см. Матрес лекционис) стали сначала непоследовательно, а затем регулярно обозначать также дифтонги au, ai и долгие гласные ō, ū, ē, ī, ā; любая буква, в т. ч. и буквы w, j, ʼ , h, если они не являлись «матерями чтения», стала означать «согласный + краткий гласный или нуль гласного»; т. о., сами по себе краткие гласные в алфавитах семитского происхождения обычно отдельно не обозначаются («матери чтения» для них применялись редко и непоследовательно). Лишь начиная со средних веков, главным образом в богослужебных книгах, стали обозначать все вообще гласные с помощью диакритических значков над или под буквами (в еврейском, сирийском — с помощью точек и групп точек, в сирийском — также и с помощью маленьких греческих букв, в арабском и производных — с помощью маленьких арабских «матерей чтения»). Однако диакритические знаки огласовки ни в сирийском, ни в квадратном, ни в арабском письме в бытовое употребление так и не вошли.

В неустойчивых государственных образованиях, возникавших на Востоке после македонского завое­ва­ния (4 в. до н. э.), появилось обыкновение в деловой переписке писать лишь общеизвестные канцелярские формулы и другие отдельные слова и выражения по-арамейски, а остальной текст, иногда и флексию слов, — арамейскими буквами на местном языке. Так создалась вторичная система арамейских псевдологограмм (гетерограмм); текст в целом, включая и гетерограммы, читался на местном языке. Таким образом, арамейский алфавит в его ранней канцелярской форме, видимо, не позже 4 в. до н. э. был применен к древнеперсидскому языку (ранее имевшему собственное клинописное силлабическое письмо), а затем в различных разновидностях скорописи использовался для других иранских языков (парфянского, среднеперсидского, согдийского, хорезмского).

В условиях средневековья грамотность была сосредоточена в среде духовенства. Поэтому распро­стра­не­ние каждого алфавита связывалось с определённой религией: квадратный шрифт распро­стра­нял­ся вместе с иудаизмом (ныне употребляется для бытовых языков евреев, в Израиле для языка иврит), арабское письмо — с исламом, употреблялось для языков всех мусульманских народов незави­си­мо от происхождения (ныне — для арабского, персидского, пушту, урду и других). Различные виды арамей­ской скорописи также распространялись с различными христианскими сектами (например, несторианское, яковитское письмо), а также с манихейством. Письменность с арамейскими гетеро­грам­ма­ми распро­стра­ня­лась главным образом с зороастризмом. Для священных книг зороастризма был позже на той же основе изобретён усовер­шен­ст­во­ван­ный алфавит с гласными буквами (авестский; принцип обозначения гласных был здесь, видимо, воспринят из греческого). На основе согдийского и несторианского письма создались разные виды письма тюрков Центральной Азии (важней­шие — уйгурское и тюркское «руническое»). Позже уйгурское письмо было приспособлено для монгольского и маньчжурских языков (с огласовкой частично по тибетско-индийскому типу и с вертикальным направлением письма по китайскому образцу). Распространение христианства потребовало создания письменности на местных языках Закавказья; для этих языков с их сложными фонологическими системами были созданы около 400 н. э. особые алфавиты — армянский, грузинский и албанский (агванский) путём исполь­зо­ва­ния стилизованных арамейских начертаний и греческих орфо­гра­фи­че­ских и фило­ло­ги­че­ских принципов.

Writing2

Рис. 2. Генеалогическая схема развития систем письма. Прерывистыми линиями обозначены возможные пути развития или влияния.

Малоазийское Финикийское Кхароштхи Яванское Греческое классическое Коптское Латинское Древнеливийские Армянское Готское Руническое Эфиопское Эфиопское Грузинское Славянско-глаголическое Славянско-кирилловское Русское Уйгурское Орхонское Старо-монгольское Маньчжурское Арабское Тифинаг

Западные алфавиты

Исходным для развития всех западных алфавитов является греческое письмо; оно возникло, видимо, в 8 в. до н. э. (памятники известны с конца 8—7 вв.). «Архаическое» греческое письмо по форме букв почти полностью совпадает с финикийским; лишь позднее были введены дополнительные буквы φ, χ, ξ, ψ и ω. В «архаических» малоазийских и, вероятно, также в греческом письме сначала ещё отсут­ство­ва­ли буквы для кратких гласных; направление письма было, как и в семитских языках, справа налево, затем бустрофедон, затем слева направо. Очень близки названия греческих и древне­се­мит­ских букв, совпадает порядок их расположения в алфавите.

В связи с тем что греческий текст, лишённый гласных, почти непонятен, в греческом письме были использованы для гласных, помимо «матерей чтения», и те буквы, которые обозначали финикийские согласные, чуждые греческой фонетике и оказавшиеся, таким образом, излишними: кроме α, ε, ι, υ из финикийских ʼ , h, y, w были взяты также буквы ḥ и ʕ для греческих η и ο; аналогичный процесс происходил в рано вымерших малоазийских алфавитах. Переход к обозначению на письме не только согласных, но и всех гласных явился важнейшим культурным достижением. Существовали варианты письма: восточногреческий и западногреческий, а также фригийский, различавшиеся формой и употреблением некоторых букв. Из восточногреческого в 5—4 вв. до н. э. развилось классическое греческое, а затем византийское письмо; в свою очередь, из него возникли коптское (христианско-египетское), древнеготское и славянское кирилловское письмо. На основе западногреческого письма возникли италийские алфавиты, в т. ч. этрусский (в 7 в. до н. э.) и из него — древнегерманские руны (с 3 в. н. э.); из этрусского же, видимо, развилось латинское письмо (с 6 в. до н. э.). В эпоху Римской империи латинское письмо приобрело международный характер, сохра­няв­ший­ся в связи с распро­стра­не­ни­ем католической церкви и в эпоху западно­евро­пей­ско­го феодализма. Латинское письмо исполь­зу­ет­ся и для национальных языков западно­евро­пей­ских народов, например французского, немецкого, польского и др. Так как звуковой состав различных новых западно­евро­пей­ских языков сильно отлича­ет­ся от звукового состава латинского языка, широкое распространение в национальных орфографиях (см. Орфография) получают двух- и трёхбуквенные сочетания для передачи одного звука (англ. th, нем. sch и т. п.), что крайне усложнило письмо. Вследствие инерции литературной традиции некоторые западно­евро­пей­ские письменные системы уже много веков не претерпевали значительных реформ. В этих системах (английской, французской) произошёл разрыв с живым и развивающимся народным языком, а традиционность орфографии стала принципом письменной системы, не дающей уже адекват­ной передачи современной звуковой речи, так что некоторые буквосочетания превращаются в своего рода вторичные псевдологограммы.

Как в греческом, так и в латинском рукописном письме в течение веков возникали разно­вид­но­сти (капитальное письмо, унциал, полуунциал, каролингский минускул, готическое письмо, гуманисти­че­ское письмо эпохи Возрождения и многие другие). С введением книгопечатания закрепились две основные разновидности латинского письма: современная латиница и шрифты типа «антиква», возникшие на основе гуманистического письма эпохи Возрождения в подражание римским монумен­таль­ным надписям; готическое письмо и шрифты типа «фрактура», или «швабах», сохраняв­ши­е­ся в Германии до середины 20 в. В 19—20 вв., в связи с образованием новых наций, складывается целый ряд систем письма на латинской основе во всех частях света; в них широко используется диакритика для обозначения звуков, не предусмотренных латинским письмом (например, в чешском языке, турецком языке, языках Африки; рис. 3).

Latin

Рис. 3. Диакритические знаки и лигатурные буквы, применяемые в системах письма, построенных на латинской основе.

Cyrillic

Рис. 4. Диакритические знаки и дополнительные буквы, применяемые в системах письма, построенных на русской основе.

Славянское письмо

(кириллица) было разработано на основе добавления к 24 буквам византийского греческого письма ещё 19 букв для специфических славянских фонем (буквы «ц», «ш» были взяты из еврейского квадратного письма, а остальные изобретены специально). Кириллица употреб­ля­лась православными славянами, а также (до 19 в.) румынами; на Руси была введена в 10—11 вв. в связи с христианизацией. До сих пор не решён вопрос о происхождении другого славянского письма — глаголицы и её соотно­ше­ния с кириллицей. Почти полностью совпадая по составу, порядку и значению букв, азбуки эти резко различались по форме букв: простой, чёткой и близкой к греческому уставному письму 9 в. у кириллицы и замысловатой, очень своеобразной у глаголицы, которая применялась главным образом у юго-западных славян-католиков со славянским богослужением и вымерла в позднем средневековье. Графика кириллицы претерпевала изменения с 10 по 18 вв. (устав, полуустав, вязь). Современные славянские системы письма — русская, украинская, болгарская, сербская (с добавлением букв љ, њ, ћ, ђ, џ и других) — развились на основе кириллицы. Русское письмо из 33 букв (называется гражданским шрифтом, в отличие от церковного — собственно кириллицы, сохранён­ной для религиозной литературы при реформе, проведённой Петром I) является упрощением кириллицы с приближением форм букв к образцам антиквы. Помимо собственно алфавитных знаков, оно содержит слоговые знаки е, ё, я, ю, употребляемые также для передачи палатализации согласного, предшествующего э, о, а, у; палата­ли­за­ция в других случаях передаётся «ь». Оно пережило ряд алфавитно-орфографических реформ (1708—10, 1735, 1758, 1918), в результате которых были исключены все буквы, не нужные для передачи фонем современной русской речи; буква «ё» была оставлена как факультативная.

В СССР созданы новые алфавиты для народов, не имевших ранее письма или имевших письмо, построен­ное на основе, признанной малопригодной для народного языка (например, арабской). Перво­на­чаль­но эти алфавиты строились на латинской основе, но с середины 30‑х гг. были переведены на русскую основу с добавлением ряда дополнительных и диакритизированных букв (рис. 4).

Изучением письма занимается грамматология, а также эпиграфика и палеография.

И. М. Дьяконов.