подчинительная связь (см. Подчинение), при которой форма подчинённого компонента словосочетания не зависит от господствующего компонента и не подвергается каким-либо изменениям. При примыкании слова́, наиболее близкие по смыслу, размещаются в определённой смежной последовательности. Примыкание наиболее характерно для сочетаний с неизменяемыми словами, преобладает в аналитических языках (например, во вьетнамском) и в других языках, имеющих признаки аналитизма, например в тюркских; из индоевропейских языков широко распространено, например, в английском языке.
Термин «примыкание» принадлежит прежде всего русской грамматической традиции, поскольку в русском языке это явление отчётливо противопоставлено согласованию и управлению, в английской, французской и других грамматиках соответствующий термин, как правило, не используется.
В русском языке различают собственно примыкание и падежное примыкание. В первом случае в роли подчинённого компонента выступают неизменяемые слова: наречие, компаратив (форма сравнительной степени), неизменяемое прилагательное, инфинитив, деепричастие. При этом между главным и подчинённым словом возникают различные отношения; примыкающие наречие, компаратив, деепричастие участвуют в выражении определительного («писать быстро», «говорить громче», «падать звеня») или определительно-восполняющего значения («находиться поблизости», «становиться лучше»), неизменяемое прилагательное — в выражении определительного значения («юбка мини»), инфинитив — целевого («уехать отдыхать»), восполняющего («умудриться упасть») или объектного значения («учиться рисовать»)
Как падежное примыкание квалифицируется связь знаменательного, главенствующего слова с падежной формой имени, имеющей определительное значение. Между главенствующим и подчинённым компонентами при этом возникают собственно-определительные («юбка в клетку», «приехать к вечеру»), субъектно-определительные («приезд отца») и обстоятельственно-восполняющие («находиться в городе») отношения.
Господствующий компонент при примыкании может быть выражен любым знаменательным словом. Выбор зависимого компонента предопределён грамматической и лексической семантикой главного и зависимого компонентов. Так, словосочетания со значением временно́й отнесённости, выраженной падежными формами, способны включать ограниченный лексико-семантический ряд существительных («отдохнуть во время перерыва, отпуска, поездки» и т. п.).
Связь примыкания, как правило, слабая, а распространитель главного слова факультативен. В редких случаях, если господствующий компонент выражен информативно недостаточным словом, а восполняющий распространитель обязателен, примыкание является сильной связью («находиться далеко, на берегу», «задолго до рассвета», «становиться умнее»).
Примыкание, преимущественно слабое, обладает широкими возможностями варьирования разных зависимых форм, что приводит к существованию многочисленных словосочетаний, совпадающих по смыслу («читать ночами — по ночам», «работать дома — на дому») или отличающихся оттенками значения («сидеть у стола — за столом»).
Л. Е. Лопатина.