(от греч. συνώνυμος — одноимённый) — слова одной и той же части речи (а также, в более широком понимании, фразеологизмы, морфемы, синтаксические конструкции), имеющие полностью или частично совпадающие значения. В качестве единицы смыслового сопоставления лексических синонимов выступает элементарное значение слова, его лексико-семантический вариант. Поэтому многозначное слово может входить сразу в несколько синонимических рядов (или парадигм). Члены каждого ряда идентифицируются семантически и стилистически относительно доминанты ряда, т. е. сло́ва семантически наиболее простого, стилистически нейтрального и синтагматически наименее закреплённого, например «высокий» (о человеке) — «рослый», «длинный» (разг.), «долговязый» (разг.); «высокий» (о языке, стиле) — «возвышенный», «приподнятый», «торжественный», «патетический» (книжн.); «высокий» (о звуке, голосе) — «тонкий», «писклявый» (разг.).
По степени синонимичности (тождеству, близости значений и способности замещать друг друга, нейтрализовать в тексте противопоставляемые семантические признаки) синонимы делятся на полные, или абсолютные («забастовка» — «стачка», франц. nul — aucun как прилагательные), и частичные, или относительные («линия» — «черта», англ. big — large, франц. revue — parade, нем. schwer — kompliziert).
В соответствии с выполняемыми функциями (см. Синонимия) синонимы подразделяются на семантические (идеографические), оттеняющие разные стороны обозначаемого объекта («кроткий» — «незлобивый» — «покорный» — «смирный», англ. mistake — error — slip — lapse), указывающие на различную степень проявления признака, действия («страх» — «ужас», «ломать» — «крушить» — «сокрушать», англ. mistake — blunder, франц. petit — minime), а также на другое смысловое своеобразие слов, и стилистические, дающие различную оценочную характеристику обозначаемого объекта [«лицо» — «лик» (высокого стиля) — «рожа» (прост.), нем. Gesicht — Antlitz (поэтич.), франц. visage — museau (фамильярное) и т. п.]. Семантико-стилистические синонимы совмещают обе эти функции [«идти» — «тащиться» (разг.) ‘идти медленно, с трудом’ и т. п.].
По структуре синонимы могут быть разнокоренными («молодой» — «юный») и однокоренными, отличающимися друг от друга приставкой («выругать» — «отругать»), суффиксом («заглавие» — «заголовок»), приставкой и суффиксом одновременно («качать» — «раскачивать»), наличием или отсутствием постфикса ‑ся («дымить» — «дымиться»).
Синонимами могут также быть слово и словосочетание («ударить» — «нанести удар»), слово и аффикс («маленький нос» — «носик») и т. п.
Л. А. Новиков.