один из германских языков (западногерманская подгруппа). Официальный язык ГДР, ФРГ, Австрийской Республики, Швейцарской Конфедерации (наряду с французским, итальянским и ретороманским языками), Великого Герцогства Люксембург (наряду с французским и люксембургским), Королевства Бельгия (наряду с нидерландским и французским). Распространён также в СССР, Румынии, США, Канаде, некоторых странах Южной Америки. Общее число говорящих около 100 млн. чел., в т. ч. в ФРГ — 54,8 млн., ГДР — 16,5 млн., Австрии — 7 млн., Швейцарии — 4 млн., в СССР — свыше 1,1 млн. (1979, перепись), Люксембурге — 0,3 млн. чел.
В основу диалектного членения немецкого языка легли диалекты западногерманских племён — франков, саксов, турингов, алеманов, баваров (баюваров). Выделяются нижненемецкая, средненемецкая и южнонемецкая группы диалектов, каждая из которых подразделяется на западную и восточную подгруппы. В ГДР представлены нижненемецкие и восточно-средненемецкие, в ФРГ — западно-средненемецкие, нижненемецкие и южнонемецкие, в Австрии — южнонемецкие (баварские), в Швейцарии — алеманские, в Люксембурге — мозельско-франкские диалекты.
В фонологической системе современного немецкого языка моно- и дифтонги (16 гласных фонем и 3 дифтонга) составляют 45%; гласные различаются по подъёму, ряду, лабиализации, долготе, в начале слова или корня они произносятся с твёрдым приступом; согласные (18 согласных фонем и 2 аффрикаты) противопоставлены по месту и способу образования, участию голосовых связок, звонкие согласные оглушаются в исходе морфемы, глухие смычные p, t, k произносятся в определённых позициях с придыханием.
Грамматический строй аналитико-синтетический. Род (мужской, женский, средний) и падеж (именительный, родительный, дательный, винительный) существительных маркируются преимущественно аналитически (артиклем или его эквивалентом), число — синтетически (суффиксы множественного числа, умлаут), прилагательное изменяется по родам и имеет 2 системы падежных окончаний (именную и местоименную); у глагола 2 основных типа спряжения — стандартное, или слабое (формообразующие суффиксы ‑te‑, ‑t‑), являющееся продуктивным, и нестандартное, или сильное (аблаут и суффикс ‑n у причастия II); лицо и число глагола маркируются и синтетически, и аналитически (личные окончания и личные местоимения); временны́е формы как синтетические (презенс, претерит), так и аналитические (перфект, плюсквамперфект, футурум I и футурум II); пассив образуется аналитически (werden + причастие II); имеется 3 наклонения: индикатив, конъюнктив (с кондиционалисом) и императив. Основной тип предложения глагольный; место финитного глагола фиксировано: второе (при повествовании и частном вопросе), первое (при побуждении и общем вопросе), последнее (в придаточном предложении с союзом); в предложении и субстантивном словосочетании возможна рамка: дистантное расположение частей сказуемого, в придаточном предложении — вводящего слова и сказуемого, в словосочетании — артиклевого слова и существительного.
Развита система средств словообразования; широко используется словосложение, преимущественно для образования существительных. Исконную германскую лексику в словарном составе дополняют разные по времени заимствования из латинского, французского, итальянского, английского и в меньшей степени из славянских языков.
В истории немецкого языка выделяются донациональный и национальный периоды (16—17 вв. являются переходными). Тенденция к образованию наддиалектных форм языка на юго-западной основе намечается в 12—13 вв. В 13—14 вв. немецкий язык начинает вытеснять из официально-деловой сферы латинский язык, постепенно ведущая роль переходит к смешанному в диалектном отношении восточно-средненемецкому варианту литературно-письменного немецкого языка, испытывавшему к тому же воздействие южнонемецкой литературной традиции. Его распространению способствовали книгопечатание (с середины 15 в.), победа Реформации и деятельность М. Лютера (1‑я половина 16 в.), особенно его перевод Библии, интенсивное развитие в 17—19 вв. художественной литературы. Формирование норм современного литературного языка завершается в основном в конце 18 в., когда нормализуется грамматическая система, стабилизируется орфография (И. К. Готшед), создаются нормативные словари (И. К. Аделунг, И. Г. Кампе), в конце 19 в. на основе сценического произношения вырабатываются орфоэпические нормы. В 16—19 вв. формирующиеся литературные нормы распространяются на севере Германии, а также воздействуют на варианты немецкого языка Австрии, Баварии, Швейцарии.
Письменность на основе латинской графики. Древнейшие памятники: Сен-Галленский (латинско-немецкий) глоссарий (8 в., алеманский диалект), переводы на рейнско-франкский диалект трактата Исидора (8 — начало 9 вв.) и др.
Австрийский и швейцарский варианты литературного немецкого языка отличаются от литературного Н. я. в ГДР и ФРГ разным использованием литературного языка и характером его соотношения с диалектами и разговорным языком; отдельными нормативно закреплёнными расхождениями в грамматическом роде и в образовании множественного числа существительных, в словообразовательной структуре некоторых слов (общенемецкое Abladen — швейц. Ablad), в звучании и написании слов (общенемецкое Kommissar — австр. и швейц. Kommissär), в семантической структуре многозначных слов, в лексике (общенем. Tasse — австр. Schale, общенем. Rechtsanwalt — швейц. Fürsprach).
В немецком языке ГДР и ФРГ имеются различия в значении отдельных слов (преимущественно в административной и политической лексике), в использовании заимствований. Расхождения в устной речи между вариантами Н. я. более значительны и обусловлены диалектным членением Н. я.
Б. А. Абрамов, Н. Н. Семенюк.
Периодика по немецкому языку получила большое развитие в Германии 19 в. Издание ряда журналов продолжено в ГДР, ФРГ и Западном Берлине:
Лингвистические журналы, посвящённые немецкому языку, выходили и выходят в странах:
Преподаванию немецкого языка посвящены:
Библиография немецкого языкознания отражена изданиями:
Е. А. Хелимский.