совокупность особенностей артикуляции звуков речи в каждом конкретном языке. Правильное литературное произношение — это произношение, соответствующее орфоэпическим нормам данного языка (см. Орфоэпия). Литературное произношение находится в зависимости от фонологической системы языка, т. е. от инвентаря фонем, правил их дистрибуции, чередований, сочетаемости, функциональной нагрузки. Например, в русском языке одной из особенностей фонологической системы является чередование звонких согласных с глухими в абсолютном конце слова, поэтому употребление звонких в этой позиции — нелитературное, «неправильное» произношение.
Правильное произношение способствует быстрому восприятию устной речи, облегчает процесс общения людей; неправильное произношение затрудняет восприятие речи, отвлекает внимание слушающего от содержания высказывания.
Представление о правильности — неправильности произношения (орфоэпическая норма) — историческая категория, она определяется закономерностями развития каждого конкретного языка. Так, в русском языке в основе литературного произношения лежит севернорусский консонантизм и южнорусский вокализм, что определяет основные черты современного произношения: аканье, произнесение «г» как смычного и т. п. Во многих языках в качестве образца литературного произношения выступает сценическая речь, в которой иногда сохраняются традиционные архаичные орфоэпические нормы (например, сохранение традиционного московского произношения в русской сценической речи).
Индивидуальное произношение может быть связано с наличием в речи носителей языка отступлений от литературного произношения, связанных с влиянием родного диалекта, или произносительных дефектов, затрагивающих как произношение отдельных звуков, так и накладывающихся на всю речь говорящего, например диктора (монотонность, гнусавость и т. п.).
Л. А. Вербицкая.