1) в психофизиологии и физиологии речи термин для обозначения процессов обработки речевого сигнала, включающей первичный слуховой анализ, выделение акустических признаков, фонетическую интерпретацию. В качестве результата фонетической интерпретации рассматривается создание моторного (артикуляторного) образа услышанного сигнала.
Первичный анализ речевого сигнала осуществляется в улитке органа слуха. Получаемое изображение сигнала — пространственно-временной рисунок импульсации в слуховом нерве — напоминает, с некоторыми существенными отличиями, динамическую спектрограмму речи. Особенности «слуховых динамических спектров» речи исследуются в электрофизиологических опытах на животных (регистрируются ответы множества нейронов слухового нерва на речевой сигнал) или при применении для анализа речи моделей периферической слуховой системы.
Электрофизиологами показано, что центральная слуховая система осуществляет много различных параллельных обработок поступающей информации. При поисках фонетически полезных признаков слуховых динамических спектров учитываются проблемы автоматического распознавания речи. Проверка гипотез производится путём исследования идентификации или сравнения специально конструируемых стимулов. Они синтезируются или получаются из естественной речи с помощью ЭВМ. Набор выявленных признаков пока не полон. Показано, что при формировании некоторых признаков применяется интегрирование слухового динамического спектра за большие интервалы времени, при формировании других — операции, близкие к дифференцированию спектра по времени. Новые возможности исследования появились благодаря развитию электродного протезирования слуха. Импульсация в слуховом нерве вызывается в этом случае с помощью электрического раздражения через вживлённые в улитку электроды.
Для исследования правил (процедур) фонетической интерпретации речевого сигнала и изучения отношений, существующих между слуховым и моторным описаниями речи, всё чаще применяется метод имитации синтетических и естественных стимулов. Регистрируется или создаваемый речевой сигнал, или те или иные параметры артикуляторных движений. Различают отставленную и текущую имитацию. Задержки последней могут быть очень малыми: 120—250 мс.
Для выявления врождённых элементов структуры В. р. широко исследуются дети, начиная с раннего грудного возраста. Используется феномен угасания и растормаживания ориентировочной реакции, регистрируются двигательные (движение глаз в сторону источника звука) или вегетативные компоненты реакции.
Л. А. Чистович.
2) В экспериментальной и общей фонетике совокупность механизмов, обеспечивающих переход от первичного фонетического описания звука или звуковой последовательности к интерпретации его как определённой единицы системы языка. В связи с этим исследуются перцептивные корреляты различительных признаков фонем и вводится понятие полезного признака, т. е. такого фонетического свойства сегмента, которое используется при восприятии для фонемной идентификации. Показано, что распределение информации о той или иной релевантной единице при восприятии не совпадает с тем, что предписывается правилами парадигматического противопоставления. Так, обнаружено, что полезные признаки могут линейно не совпадать с реализацией той или иной фонемы (например, i-образные переходные участки гласных — полезный признак мягкости соседних согласных, часто являющийся их единственным надёжным признаком в русском языке). Исследованы особенности восприятия супрасегментных характеристик (ударение, интонация) и показано, как распределена информация о них по временно́й оси. Обнаружено, что носители различных языков способны опознавать некоторые типы интонации (особенно эмоциональной) совершенно незнакомого языка. Исследования такого рода позволяют выделить универсальные и специфические свойства звуковых единиц разных уровней. Особенно интенсивно исследуется восприятие при изучении интерференции звуковых систем в связи с такими понятиями, как «фонематичность слуха», «фонологическое сито» и т. п. Обнаружено, что общее положение, в соответствии с которым человек воспринимает звуки чужого языка как звуки родного для него языка, справедливо лишь отчасти: в экспериментах с естественными и синтезированными звуками показано, что результат восприятия зависит от целого ряда факторов (качество предъявляемого звука, индивидуальные способности испытуемых, знание иностранных языков, условия и задачи эксперимента) и никак не может быть объяснён стремлением опознавать любой незнакомый звук как фонему родного языка.
Л. В. Бондарко.
3) В психолингвистике и психологии речи система процессов информационной переработки текста, опосредующих его понимание. Эти процессы протекают параллельно на нескольких уровнях В. р., взаимодействуя друг с другом. Минимальной единицей осмысленного В. р. является слово; отождествление того или иного сегмента текста как слова влияет на эффективность восприятия составляющих его компонентов (звуков, букв). Однако, особенно при восприятии графического текста (т. е. чтении), в качестве оперативной единицы В. р. могут выступать и бо́льшие единицы: словосочетания или синтагмы, высказывания, абзацы (или другие содержательно завершённые фрагменты текста). При В. р. на содержательном уровне осуществляется вероятностное прогнозирование как семантического развёртывания текста, так и грамматической (синтаксической или морфосинтаксической) структуры предложения или цепочки предложений.
В. р. имеет в качестве конечного результата создание образа содержания текста, зависящего не только от объективных характеристик этого текста, но и от психики воспринимающего текст человека и от той деятельности, в которую включены процессы В. р. в качестве её ориентировочного звена. Психологическая стратегия процессов переработки текстовой информации при этом может быть различной. Так, при отождествлении отдельного слова человек в зависимости от уровня помех и других факторов может опираться (как на доминантный признак) на субъективную частотность слова, его грамматическую характеристику и т. п.; при содержательном восприятии текста он может, выделяя из текста различные опорные семантические компоненты, строить приближённые модели содержания фрагментов текста (так называемое просмотровое, или быстрое, чтение).
Процессы В. р. протекают лишь частично на уровне сознательного контроля, т. е. могут быть осознаны и отрефлектированы. Например, как правило, недоступны осознанию процессы выбора и синтезирования опорных элементов при «просмотровом» чтении; полностью бессознательно восприятие семантических «обертонов» содержания текста (или даже семантики отдельного слова), связанных с его фонетической формой (т. е. семантической «окраской» отдельных звуков и их сочетаний).
А. А. Леонтьев.