слова, выражающие отрицание. К ним относятся отрицательные частицы (рус. «не», англ. not, венг. nem) и глаголы (фин. en puhu ‘не говорю’, ei puhu ‘не говорит’), а также ряд слов, у которых отрицание является одним из главных компонентов значения: отрицательные местоимения и наречия (франц. aucun, нем. kein, рус. «нигде»); частицы (рус. «ни» в значении ‘ни один’); парные союзы (англ. neither ... nor, рус. «ни ... ни»); предикативные слова (рус. «нет» в значении ‘не имеется’), «некого», «некогда» и т. п.; модальные слова типа «нельзя», «невозможно» и др. Существуют, однако, и слова, в значение которых входит отрицание (в т. ч. и содержащие отрицательный аффикс — ср. рус. «неправда», англ. disorder) и которые не относятся к отрицательным. О. с. иногда называют также отрицанием.
Примыкают к О. с. слова с отрицательной поляризацией, употребление которых в данном значении допустимо только в контексте отрицания — явного, подразумеваемого или внутрилексемного, например рус. «так уж» («Он не так уж умён», «Сомневаюсь, что он так уж умён», при недопустимом «Он так уж умён»), «такой уж», «настолько», «столь», «очень-то», «больно» в значении ‘особенно’ («не больно надо»), «что бы то ни было» («Он отказался делать что бы то ни было»), англ. until (He didn’t come until I asked him при недопустимом He came until I asked him) и многие другие.
Е. В. Падучева.