(лат. supinum) — отглагольное существительное, придающее обороту, в котором оно употреблено, значение цели. В латинском языке супин выступает в двух изолированных падежных формах — винительном падеже на ‑um (супин I) и дательно-отложительном падеже на ‑ū (супин II). Супин I употребляется только при глаголах движения для обозначения действия, которое служит целью движения: spectatum veniunt ‘они приходят смотреть’. В старославянском языке супину I соответствует так называемое достигательное наклонение (называемое просто супином) с показателем tъ (идѫ рыбъ ловитъ). Употребление супина II ограничено в латинском языке функцией дополнения при некоторых прилагательных и застывших выражениях: difficile dictu ‘трудно сказать’ (букв. — ‘трудно по отношению к тому, чтобы быть сказанным’), nefas est factu ‘нельзя сделать’. У Плавта отмечена также особая форма дательного падежа на ‑uī (ср. istaec lepida memoratuī ‘это интересно для рассказывания’). Формы супина исторически трактуются как индоевропейские падежные формы аккузатива (на ‑tum) и датива (на ‑tu). Категория супина отличается неустойчивостью. Уже в классическом латинском языке вместо супина употреблялись придаточные предложения, герундий, герундив, причастие. В народной латыни супин заменяется инфинитивом. В романских языках супин не сохранился. В славянских языках (помимо изолированных следов в чешском) супин сохранился только в нижнелужицком и словенском (словен. grem se sprehajat ‘я иду гулять’). В западных и восточных славянских языках супин вытеснен инфинитивом; в южнославянских языках, где инфинитив слабо развит, функции прежнего супина выполняет конъюнктив — конструкции с частицей «да» (называемой также союзом), ср. макед. Ќе појде да ги земе ‘Он пойдёт их взять’.
Н. В. Васильева.