разновидность устной формы литературного языка, используемая в разного рода публичных выступлениях на общественно значимые темы. Вместе с разговорной речью составляет устную форму литературного языка, которая реализуется в двух разновидностях — разговорной и публичной — и противопоставляется её письменной форме. Некоторыми исследователями устная форма литературного языка называется его устно-разговорной разновидностью. В основе выделения разговорной и публичной речи лежат различия в коммуникативной функции, в теме и ситуации речи. К У. п. р. говорящий прибегает при осуществлении прежде всего функций сообщения и воздействия при наличии интеллектуализированной темы и в ситуации публичного общения в производственной и социально-культурной сферах.
Для осуществления речевого акта в условиях У. п. р. характерно особое соотношение адресанта и адресата речи, при котором осуществляется преимущественно одностороннее воздействие адресанта речи на её адресата. Важны качественные (степень информированности) и количественные (единичный, коллективный или массовый) характеристики адресата. Важны и социальные отношения между адресантом и адресатом. У. п. р. может носить подготовленный характер со стороны своих содержательно-композиционных особенностей, однако в своём структурно-языковом воплощении она является спонтанной. Основные её языковые характеристики определяются фактором устности.
Спонтанность У. п. р. отвечает закономерностям порождения речи и состоит в развёртывании лексико-грамматической программы высказывания по мере осуществления речи. Ей свойственна необратимость во времени. Требования закона объёма непосредственной памяти ведут к возникновению семантически и синтаксически недискретных единиц («синтаксическая структура высказывания не задана с самого начала или задана лишь частично и достраивается только в процессе генерации высказывания» — А. А. Леонтьев). Характерно стремление к самостоятельной предикативности (глагольности) отрезков речи, меньших, чем предложение. Эти свойства присущи и разговорной речи и универсальны для устных форм разных национальных и литературных языков, хотя имеют в них разное структурное воплощение.
В У. п. р. используются книжно-письменные средства соответствующих ей по тематике стилей письменного литературного языка, однако в пределах, допускаемых устной формой. В ней используются и разговорно-экспрессивные средства, но лишь в той мере, которая отвечает её назначению освещать общественно значимые темы. Основные жанры У. п. р. — доклад, лекция, сообщение, выступление, консультация, беседа.
У. п. р. занимает неодинаковое положение относительно кодифицированных разновидностей разных национальных языков. В чешском литературном языке функции устной публичной речи выполняет hovorová čeština, близкая к кодифицированной литературной речи, а функции разговорной речи — obecná čeština, имеющая ряд особенностей на всех уровнях языка. Во многих современных литературных языках (английском, французском, немецком) наблюдается сложное варьирование устной литературной нормы в связи с действием многих дифференцирующих факторов — территориальных, социальных, профессиональных, возрастных. Эти различия являются предметом изучения социолингвистики. В целом нормы У. п. р. ближе к нормам кодифицированного языка, чем нормы разговорной речи. Несмотря на это, современная русская У. п. р. в целом не является кодифицированной. Степень влияния диалектной речи на У. п. р. и разговорную речь в разных языках неодинакова (ср. сильное диалектное влияние на белорусскую разговорную речь и незначительное — на устную публичную речь, в той же мере, как на литературный язык в целом).
Степень насыщенности У. п. р. книжными элементами зависит от темы и ситуации речи. При освещении интеллектуализированной темы, являющейся преимущественно достоянием речи в ситуации публичного или опосредствованного общения (радио, телевидение), близость к кодифицированной норме возрастает, однако основные характеристики остаются неизменными. Высокая степень соотносительности У. п. р. с функциональными стилями письменного литературного языка даёт некоторым исследователям русского языка основание относить У. п. р. к книжной, кодифицированной речи (Е. А. Земская, Д. Н. Шмелёв, М. В. Панов). Существует и противоположная точка зрения, согласно которой ведущие характеристики У. п. р. определяются её устностью, в связи с чем в ней возникает некодифицированное соединение книжно-письменных функционально-стилевых, общелитературных, устно-литературных и разговорных элементов (О. А. Лаптева).
У. п. р. может иметь диалогические и монологические формы в зависимости от коммуникативной функции. Преобладание функции общения способствует усилению диалогичности речи, преобладание функции сообщения — монологичности. Поскольку обычно совместное проявление функций сообщения, общения и воздействия, монологическая форма У. п. р. имеет элементы диалога и характеризуется неоднородностью. Краткие отрезки монолога приближаются по своей структуре к диалогу, пространный монолог, особенно на интеллектуализированные темы, создаёт условия для действия противоположно направленных тенденций: проникновения в речь книжно-письменных средств и осуществления ведущих характеристик устной речи. В таком монологе структурная схема предложения не получает полного воплощения: она может быть изменённой, прерванной, незавершённой. Изучение У. п. р. началось в 70‑х гг. 20 в. в русистике и охватило и другие языки, преимущественно чешский, английский, немецкий.
О. А. Лаптева.