(деэтимологизация) — лексико-морфологическое явление, состоящее в затемнении первоначальной семантической структуры слова вследствие стирания морфологических границ между его компонентами, т. е. в результате превращения прежде членимой основы в нечленимый корень, ср. рус. «воздух», «запах» и т. п., нем. zurück ‘назад’, Vorrat ‘запас’. Термин введён В. А. Богородицким. Опрощение может вызываться фонетическими изменениями в процессе исторического развития языка и приводить к утрате прежней связанности однокоренных слов, например рус. «конец» и «начало», восходящие к одному и тому же индоевропейскому корню *ken/*kon и имеющие этимологические славянские суффиксы ‑ьць, ‑ло и префикс на‑, воспринимаются как непроизводные и морфологически не связанные друг с другом. Опрощение часто встречается при пиджинизации и креолизации (см. Пиджины, Креольские языки). Опрощение связано с фузионным соединением морфем (см. Фузия) и может сопровождаться предварительным переразложением. Характерно для флективных языков, но возможно и в языках иной структуры, затрагивая этимологически сложные слова.
В. А. Виноградов.