(ср.-лат. punctuatio, от лат. punctum — точка) — 1) система графических внеалфавитных знаков (знаков препинания), образующих вместе с графикой и орфографией основные средства письменного языка; главное назначение пунктуации — членение и графическая организация письменного (печатного) текста; 2) правила, кодифицирующие нормы пунктуационного оформления письменного текста, исторически сложившиеся для конкретного языка; 3) раздел языкознания, изучающий закономерности системы пунктуации и нормы употребления знаков препинания.
Принципы организации системы пунктуации в европейских языках основываются на иерархии общих функций знаков препинания: отделение (разделение) — выделение элементов текста и их групп; тем самым противопоставлены два типа знаков препинания — одиночные и парные. Дальнейшая классификация знаков препинания обусловлена различием объектов членения (предложение — текст) и позицией употребления знаков препинания. С членением предложения связаны классы знаков препинания: 1) одиночных в позиции середины предложения (запятая, точка с запятой, тире, двоеточие, многоточие в функции разрыва предложения) и 2) парных (двойная запятая и двойное тире, скобки и кавычки); с членением текста связаны классы знаков препинания: 3) одиночных в позиции конца предложения (точка, вопросительный и восклицательный знаки, многоточие в функции обрыва предложения) и 4) парных (скобки и кавычки). Возможность принадлежать более чем к одному классу выделяет группу «универсальных» знаков препинания (многоточие, скобки и кавычки). Действующая в системе пунктуации семиотическая функция предупреждения (например, у двоеточия) наиболее ярко представлена в первом элементе парного знака препинания для оформления вопросительного и восклицательного предложения «¿?» и «¡!» в испанском языке.
Перечисленные знаки препинания составляют центр системы пунктуации, противопоставленный её периферии, служащей (по А. А. Реформатскому) в основном членению печатного текста, — композиционно-пространственным (абзац в выделительной функции, разделительные звёздочки, линейка) и выделительным шрифтовым средствам. Кроме того, пунктуация включает в себя комплексы — объединения разнородных пунктуационных средств с целью оформления сложных пунктуационных ситуаций (прямая речь, перечисление с рубрикацией и др.). Группировка знаков препинания по различным признакам создаёт полифункциональность их в пересекающихся классах и рядах; эта избыточность — основа для выбора, который осуществляется не за счёт одной из разновидностей знака (ибо в системе пунктуации вариантность отсутствует, за исключением графической вариантности скобок и кавычек), а за счёт функциональной синонимии знаков препинания.
Для большинства языков, пользующихся иероглифами (китайский, японский), арабским письмом, деванагари и др., характерен минимальный состав традиционных разделительных знаков препинания — обычно в форме точки между предложениями (или строками), встречается в этой роли и вертикальная черта (в деванагари); реже — внутри предложения (например, японская «круглая точка» между предложениями, «чёрная точка» между строками). Наряду с этим подобные письменности начиная с 19 в. заимствуют знаки препинания из европейского (чаще всего английского) письма; употребление таких заимствованных знаков препинания часто факультативно.
Становление пунктуации обусловлено развивающимися потребностями письменного общения. Ещё в древних европейских рукописях отмечены отдельные элементы пунктуации, прежде всего точка (и комбинации точек), а также двоеточие, запятая, точка с запятой; они непоследовательно употреблялись (помимо указания границ слова в текстах без пробела) как разделительные знаки препинания. Состав и употребление знаков препинания растёт с развитием жанров и усложнением письменной речи. Решающее значение для их систематизации и унификации в европейских языках имели изобретение книгопечатания и деятельность типографов и издателей (в частности, венецианцев Мануциев, упорядочивших в 15 в. для латиноязычной письменности состав знаков препинания и правила их употребления, которые в главных чертах дошли до нашего времени).
Закреплению традиций пунктуации европейских языков и её дальнейшему усовершенствованию способствовали художественная практика крупных писателей и деятельность языковедов-нормализаторов, кодифицирующих нормы и упорядочивающих правила употребления знаков препинания. В частности, для русской пунктуации имели большое значение труды Я. К. Грота (19 в.) и А. Б. Шапиро (в связи с реформой правописания 1956), справочники Д. Э. Розенталя (60—80‑е гг. 20 в.). И при кодифицированности современных норм пунктуации могут быть отступления от них — как использование стилистических возможностей знаков препинания в художественной литературе, так и регулярные колебания в отдельных звеньях системы в массовой практике пишущих (ср., например, «экспансию» тире в современной русской пунктуации).
Нормативному описанию пунктуации языка сопутствует развитие пунктуации как раздела языкознания. Так, начало научному изучению русской пунктуации положено «Российской грамматикой» М. В. Ломоносова (1757). Дальнейшее развитие науки о русской пунктуации обнаруживает, с одной стороны, воздействие логической теории синтаксиса К. Ф. Беккера (это воздействие связано с соотношением «синтаксическая структура — пунктуация» в разных языках: ещё В. И. Классовский противопоставлял русскую и немецкую пунктуации, для которых характерно стремление отмечать большинство синтаксических конструкций, — французской, английской и итальянской, где эта черта отсутствует, но знаки препинания чаще выражают смысловые нюансы), с другой стороны, — связь с практикой преподавания языка и связанные с этим 3 принципа пунктуации: смысловой (роль пунктуации в понимании письменного текста — С. И. Абакумов, Шапиро), грамматический (роль пунктуации в выявлении синтаксического строения письменного текста — Грот), интонационный (роль пунктуации как показателя ритмики и мелодики речи — Л. В. Щерба, А. М. Пешковский, Л. А. Булаховский; чаще этот принцип расценивают как дополнительный); наряду с этими направлениями наметилось коммуникативное понимание роли пунктуации (возможность подчёркивания в письменном тексте с помощью знаков препинания коммуникативной значимости слова/группы слов). В советской лингвистике активно развивается изучение современной пунктуации в функциональном плане: стремясь выявить закономерности употребления знаков препинания, оно опирается на их функционирование в реальных текстах, с учётом их полифункциональности и взаимодействия.
Г. К. Карапетян, Б. С. Шварцкопф.