(греч. γραφική, от γράφω — пишу, черчу, рисую) — 1) совокупность начертательных средств того или иного письма, включающая графемы, знаки препинания, знак ударения и др.; система соотношений между графемами и фонемами в фонематическом письме; 2) раздел языкознания, исследующий соотношения между графемами и фонемами. Понятие «графика» применяют обычно к фонематическому (звуко-буквенному) письму, в котором различают 3 стороны: алфавит, графику и орфографию. В современном мире наиболее распространены национальные системы письма, построенные на основе латинского алфавита (см. Латинское письмо), кириллицы и арабского письма. Существующее в науке представление об идеальной графике (когда между фонемами и графемами имеется точное соответствие: каждая графема передаёт одну фонему, а каждая фонема передаётся одной графемой) не представлено ни в одном письме и может служить лишь исходным пунктом оценки соответствия между каким-либо звуковым языком и системой письма.
Расхождение между числом графем и фонем во многих современных системах письма, построенных на латинице, объясняется историческим приспособлением этого алфавита — без его коренного изменения (или вообще без изменений) — к принявшим его языкам. 23 латинские буквы (в поздней латыни 25) не могли отразить значительно большего числа фонем многих современных языков (36—46). Разрыв в соотношении графем и фонем увеличивался с течением времени и за счёт неизбежных фонетических изменений в самих языках, если их орфография оставалась традиционной. Характернее всего это явление представлено в английском письме. Для 46 фонем в английском алфавите имеется 26 знаков. В английском письме широко используются буквосочетания (сложные графемы): диграфы (например, ck [k]), триграфы (например, oeu [u:]), полиграфы (например, augh [ɔ:]). Всего в английском письме 118 сложных графем, вместе с монографами (типа b [b]) они составляют 144 графемы. Устойчивые буквосочетания вошли в систему английской графики как дополнительное средство выражения фонем. Сложные графемы используются и в письме других языков, ср. нем. ch [x], sch [š], польск. sz [š], cz [ž] и др. В некоторых графических системах используются специально введённые в алфавит буквы: франц. ç, рум. ț, ș, нем. ß, дат. ø, польск. ł. В некоторые алфавиты вводятся буквы с надстрочными знаками: в чешском š, č, ž, в польском ć, ś, ź, ż.
Графические системы письма, построенные на кириллице, проще по соотношению графем и фонем. При изобретении славянских алфавитов (кириллицы и глаголицы) лёгший в их основу греческий алфавит был специально переработан с целью максимального его соответствия фонемному составу славянских языков. Дальнейшим развитием кириллицы является русский алфавит. При создании на его основе алфавитов для многих языков народов СССР Н. Ф. Яковлевым была выведена (опубликованная в 1928) математическая формула построения наиболее экономного (в отношении числа букв) алфавита (её предполагал вывести ещё И. А. Бодуэн де Куртенэ). Этой формуле почти полностью отвечает современный русский алфавит, располагающий 33 буквами для обозначения 41 (по ленинградской фонологической школе) фонемы. Рациональность русской графики обеспечивается её силлабическим (слоговым) принципом, заключающимся в том, что дифференциальный признак твёрдости/мягкости согласной фонемы обозначается следующей (после буквы согласной) гласной буквой или (не перед гласной) специальным знаком мягкости (или его отсутствием). Это даёт экономию в 15 букв (поскольку в русском языке 15 пар согласных, различающихся по твёрдости/мягкости, ср. «мол — моль», «мял — мал» и т. п.). Второй особенностью слогового принципа русской графики является обозначение фонемы [j] вместе со следующей за нею гласной одной буквой: я [ja], ю [ju], е [je], ё [jo]. Эти буквы являются силлабограммами, т. е. элементами силлабического письма. Так как в сербском языке только 4 пары согласных, различающиеся по твёрдости/мягкости, в сербскую кириллицу введены специальные буквы для мягких согласных (љ, њ, ћ, ђ), и слоговой принцип не используется.
Во многих системах графики действует позиционный принцип: те или иные графемы употребляются в зависимости от графемного контекста (соседства тех или иных букв и некоторых других условий). Однако этот принцип не обеспечивает такой строгой и системной спаянности графем, как при слоговом принципе русской графики.
За счёт графического контекста снимается полифония (многозначность) графем. Так, в немецком письме буква s в положении между пробелом и гласной имеет звуковое значение [z] (Saal, setzen), перед согласной, кроме p, t, и перед пробелом — значение [s] (Preis, Ski), после пробела перед буквами p, t — значение [š] (Stein, Speck). Контекстом снимается также и полиграфемность (возможность обозначения одной и той же фонемы или дифференциального признака фонемы разными графемами). Такой контекст называется фонологическим. Так, возможность обозначить признак мягкости в русском письме либо мягким знаком, либо буквой типа «я» реализуется в первом случае не перед гласным («письмо»), во втором — перед гласным («сяду»).
Там, где графика предоставляет более одной возможности обозначения фонемы и не может дать определённые решения, окончательный выбор устанавливает орфография. Так, из возможности обозначения конечного [s] в русском письме буквами «с» или «з» орфография выбирает «з» в слове «страз» и «с» в слове «палас». В немецком языке фонема [f] независимо от позиции может быть обозначена графемами f, v, ph. Их определяет орфография: für, vor, Phonetik.
С учётом алфавитных значений букв и тех звуковых значений, которые появляются у букв в тексте, разработана теория основных и второстепенных значений букв (на русском материале — А. Н. Гвоздевым).
В. Ф. Иванова.