Лингвистический энциклопедический словарь

Антиципа́ция

(лат. anticipatio — предвосхищение) (пролепсис; от греч. πρόληψις — предположение, предчувствие, предвидение) —

в синтаксисе (также катафора) — отклонение от обычной линейной последовательности элемен­тов анафоры (см. Анафорическое отношение), предшество­ва­ние местоименного обозна­че­ния замеща­е­мо­му им слову. Антици­па­ция нормальна при запросе информации: «Кто пришёл?» — «Пётр». Выполняет также структурную функцию, являясь показателем подчинённости препози­тив­но­го придаточного комплекса (англ. When he comes to London, John visits his sister, букв. ‘Когда он приезжает в Лондон, Джон навещает свою сестру’), средством выделения глагола и заглагольного члена при расчленении в языках с фиксированным порядком слов (франц. Je le connais, cet homme, букв. ‘Я его знаю, этого человека’). В некото­рых языках такая антици­па­ция утрачивает эмоцио­наль­ную окраску, грамматизуется, становясь обязательной при определённых типах дополнений (напри­мер, в румын­ском языке при определённом и одушевлённом объекте: L’am întîlnit pe profesor la teatru, букв. ‘Я его встретил, преподавателя в театре’). Антици­па­ция лежит в основе многих синтакси­че­ских явлений: конструкций с соотно­си­тель­ны­ми словами («Я знаю того, кто это сделал»), с предваряющими местоимениями (англ. it, there, напри­мер: It was impossible to go there, букв. ‘Это было невозможно пойти туда’, нем. es, франц. ce) и др. В стилистическом плане антици­па­ция исполь­зу­ет­ся для аффективного выделения («Знаю я его, этого типа!») и в особен­но­сти при эффекте «повиса­ния» — употребления местоимения до прямого обозначения объекта. Эти употреб­ле­ния основа­ны на свойстве местоимения указывать на объект, который должен быть известен слушаю­ще­му;

в синтаксисе сложного предложения — предшествование придаточного предложения главному;

в стилистике — нарушение временной или причинно-следственной после­до­ва­тель­но­сти изобра­же­ния собы­тий;

в фонологии — регрессивная ассимиляция.

В. Г. Гак.