фонетические изменения, возникающие в результате влияния звуков друг на друга в потоке речи. Основные виды: аккомодация, ассимиляция, диссимиляция. На ассимилятивной и диссимилятивной основе могут происходить фонетические явления, которые традиционно также относят к К. и. з.: эпентеза, диэреза (выпадение звуков: рус. «честный» > [ч’е́сныi], англ. I am > I’m, франц. le ami > l’ami и т. п.), гаплология, метатеза. С фонологической точки зрения К. и. з. приводят к возникновению либо модификаций фонем (иначе — аллофонных вариантов, комбинаторных оттенков), которые никогда не выступают в данном языке как фонемно противопоставленные, либо фонетических, или живых, чередований фонем, образующих фонемные ряды. Например, в русском языке ассимиляция шумных согласных по глухости — звонкости даёт в результате чередования фонем («лодка — лодочка» т‖д, «просьба — просить» з’‖с’), а возможное ассимилятивное оглушение сонанта перед глухим шумным — модификацию («масте[р̭]ская», «за[м̭]ша»), так как в системе фонем русского языка отсутствуют глухие сонанты. Однако возможна неоднозначная трактовка понятий модификации и чередования фонем в различных фонологических школах. Степень подробности описания фонетических характеристик аллофонов определяется целями лингвистического исследования.
Одна из причин К. и. з. — артикуляционная связанность звуков, особенно соседних, приводящая к тому, что рекурсия (окончание артикуляции) предшествующего звука взаимодействует с экскурсией (началом артикуляции) последующего. Вследствие этого происходят качественные изменения; например, артикуляция, характерная только для одного из звуков, распространяется и на другие: назализуется гласный, следующий за носовым согласным («нос», «мы»), смягчается согласный перед мягким («кости» — ср. «косточка»). В зависимости от направления влияния звуков друг на друга различают регрессивные и прогрессивные К. и. з. Механизм регрессивных заключается в предвосхищении артикуляции последующего звука, в подготовке её одновременно с артикуляцией предыдущего, если соответствующий произносительный орган оказывается свободным. Например, согласный перед огублённым гласным приобретает дополнительную губную артикуляцию: «[т°]ом», «[с°]уп». Механизм прогрессивных К. и. з. основан на менее распространённой тенденции — инерции сохранить некоторые элементы артикуляции предыдущего звука при произнесении последующего. Например, в диалектном «Ванькя < Ванька» палатализация согласного распространяется и на соседний согласный.
Действие артикуляционного механизма, т. е. физиологического фактора, вызывающего К. и. з., направляется и ограничивается системно-языковым фактором: взаимовлияние звуков проявляется лишь в том случае, если при этом не нарушаются существующие в языке фонематического отношения. Например, во французском языке (в отличие от русского) носовые гласные существуют как особые фонемы, поэтому полная назализация гласного между носовыми согласными возможна в русском языке («мама» [ма̃мъ]), но невозможна во французском языке (maman [mamã]). Однако и в случае сходства фонематических отношений в разных языках при одинаковых артикуляционных предпосылках происходят различные К. и. з. Например, в русском и английском языках глухие шумные согласные фонематически противопоставлены звонким, однако полное озвончение глухого перед звонким характерно для русского языка: ср. англ. setback [setbæk] — рус. «отбор» [адбо́р]. Таким образом, К. и. з. определяются принятыми в каждом языке правилами, находящимися в тесной связи с особенностями артикуляционной базы данного языка. Правила могут учитывать и некоторые морфологические характеристики: например, в русском языке сочетание согласных «тс» сливается в аффрикату [ц] на стыке корня и суффикса, но не на стыке приставки и корня, ср. «братский», «моется» и «отсыпать», «отсветы». Отражение в системе правил К. и. з. особенностей условий общения, стиля и темпа произнесения, возрастных и социальных характеристик говорящего и т. п. объясняет наличие в языке орфоэпических дублетов. Например, в русском языке так называемое факультативное смягчение согласных («по[с’п’]еть — по[сп’]еть», «бо[м’б’] ить — бо[мб’] ить») более вероятно в речи старшего поколения. Правила К. и. з. могут учитывать и частоту употребления лексических единиц в речи (ряд К. и. з. более вероятен в широко употребительных словах, например «когда» > [када́] в разговорной речи — ср. «иногда», «всегда»), и степень освоенности слова языком.
Н. А. Грязнова.