система разноуровневых средств данного языка (морфологических, синтаксических, словообразовательных, лексических, а также комбинированных — лексико-синтаксических и т. п.), взаимодействующих на основе общности их функций, базирующихся на определённой семантической категории (см. Категория языковая). Ф.‑с. п. аспектуальности, темпоральности, залоговости, локативности и т. п. представляют собой разновидности языковых категорий. Ф.‑с. п. включают не только грамматические единицы, классы и категории как исходные системы, но и относящиеся к той же семантической категории элементы их среды. Термин «Ф.‑с. п.» связан с представлением о группировке (упорядоченном множестве) взаимодействующих языковых средств и их системно-структурной организации (параллельный термин «функционально-семантическая категория» подчёркивает семантико-категориальный аспект того же предмета исследования). Понятие «Ф.‑с. п.» включается в систему понятий и терминов грамматики, исследующей языковые единицы не только в направлении от формы к значению, но и от значения к форме.
Понятие поля в грамматике разрабатывается в советском языкознании с 60—70‑х гг. 20 в. (В. Г. Адмони, М. М. Гухман, Е. В. Гулыга, Е. И. Шендельс, А. В. Бондарко и другие). Во многих отношениях оно опирается на теорию понятийных категорий И. И. Мещанинова (см. Понятийные категории), на учение В. В. Виноградова о модальности как о семантической категории, имеющей в языках разных систем смешанный лексико-грамматический характер. Виноградовым была выявлена система форм и видов выражения категории модальности в русском языке в сфере синтаксиса, морфологии и тех лексических элементов, которые, по выражению Л. В. Щербы, выполняют «строевую» роль.
В основе каждого Ф.‑с. п. лежит определённая семантическая категория — тот семантический инвариант, который объединяет разнородные языковые средства и обусловливает их взаимодействие. Так, семантический инвариант аспектуальности, заключающийся в передаче характера протекания и распределения действий (и других разновидностей предикатов) во времени, раскрывается в системе содержательных вариантов, включающих такие признаки, как отношение действия к пределу, фазовость (обозначение начала, продолжения и завершения действия), перфектность, т. е. обозначение актуальности последствий действия (пересечение полей аспектуальности и темпоральности). Каждый семантический вариант в рамках данного Ф.‑с. п. связан с определёнными средствами формального выражения. Ф.‑с. п. представляет собой двустороннее (содержательно-формальное) единство, охватывающее конкретные средства данного языка со всеми особенностями их формы и содержания.
Для структуры Ф.‑с. п. характерно соотношение центра и периферии. Ядром (центром) Ф.‑с. п. является единица языка, наиболее специализированная для выражения данной семантической категории. Понятия центра и периферии Ф.‑с. п. связаны с более общей идеей центра и периферии в системе языка (Ф. Данеш и другие).
Ф.‑с. п. характеризуются многообразием структурных типов. Помимо моноцентрических (сильно центрированных) полей, базирующихся на грамматической категории (ср. в русском языке аспектуальность, темпоральность, объективную модальность, персональность, залоговость, компаративность), существуют полицентрические (слабо центрированные) поля, опирающиеся на некоторую совокупность различных языковых средств, которые не образуют единой гомогенной системы форм. Так, в русском языке к различным вариантам данного типа относятся поля таксиса, бытийности, состояния, субъектности, объектности, определённости/неопределённости, качественности, количественности, посессивности, локативности, причины, цели, условия, уступки, следствия.
Поля в разных языках, базирующиеся на одной и той же семантической категории, могут существенно различаться по своей структуре. Так, если в славянских языках центром поля аспектуальности является грамматическая категория вида, то в немецком языке, где нет вида как грамматической категории, центральную роль играют различные лексико-грамматические средства выражения предельности/непредельности действия. Если в «артиклевых» языках, например в немецком, английском, французском, болгарском, сильно центрированное поле определённости/неопределённости опирается прежде всего на систему форм артикля, то в языках, не имеющих этих форм, данное поле не имеет единого грамматического центра. Так, в русском языке в данном случае налицо полицентрическое (слабо центрированное) Ф.‑с. п. рассеянной (диффузной) структуры (ср. такие средства, как некоторые разряды местоимений и количественно-определительных прилагательных, слово «один» как показатель неопределённости, порядок слов, фразовая интонация и т. п.). Выделяются зоны пересечения полей (т. е. области взаимодействия семантических элементов разных полей, ср., например, семантические комплексы с аспектуально-темпоральными, аспектуально-модальными элементами, с возможным участием элементов качественности и т. п.). Группировки Ф.‑с. п. в данном языке образуют систему. Описание системы Ф.‑с. п. того или иного языка может рассматриваться как одна из задач функциональной грамматики.
В современном советском языкознании разрабатываются принципы выделения Ф.‑с. п., рассматриваются их системные отношения (основные группировки полей, их взаимосвязи), типы и разновидности, проблемы выделения семантические доминанты поля, типологические, сопоставительные и диахронические аспекты теории поля. Разрабатывается теория Ф.‑с. п. в связи с понятиями системы и среды и др.
А. В. Бондарко.