Лингвистический энциклопедический словарь

Аспектоло́гия

(от лат. aspectus — внешний вид, облик и греч. λόγος — слово, учение) — раздел грамма­ти­ки, изуча­ю­щий глагольный вид (аспект) и всю сферу аспектуальности, т. е. видовых и смежных с ними значений, получив­ших в языке то или иное выражение. Помимо грамматических видовых и видо-временны́х категорий аспекто­ло­гия изучает аспектуальные классы глаголов (динамические​/​статические, предель­ные​/​непредель­ные глаголы) и их подклассы, так называемые способы действия (см. Глагол), а также различные аспектуально релевантные компоненты контекста, представ­лен­ные неглагольной лекси­кой и средствами синтаксиса.

Уже в античном мире осознавались аспектуальные классы (у Аристотеля — первое раз­гра­ни­че­ние предельных и непредельных глаголов) и некоторые аспектуальные различия между глагольными формами (стоики и Аполлоний Дискол в греческом языке, Варрон в латинском языке). Однако более поздние грамматики рассма­три­ва­ли соответ­ству­ю­щие глагольные формы только как частные подраз­де­ле­ния категории времени, что надолго определило трактовку глагола в западноевропейской традиции и сказалось и в русской грамматической науке (ср. 10 времён русского глагола у М. В. Ломоносова). Термин «вид» (греч. εἶδος) встречается уже у Дионисия Фракийского, но обозна­ча­ет у него различие «первичных» и производных слов и некоторые семантические группы имён и глаголов, лишь в части случаев соответ­ству­ю­щие способам действия современной аспекто­ло­гии. Так же исполь­зу­ет­ся термин «вид» в латинской грамматике Элия Доната, в грамматических сочинениях, бытовавших в средние века на Руси, и у Мелетия Смотрицкого.

Противостояние совершенного и несовершенного вида в славянском глаголе впервые отметили чешские грамматики 17 в., особенно В. Я. Роса. Они же впервые описали морфо­ло­ги­че­ский механизм славянского вида. В начале 19 в. В. (Е.) Копитар говорит о совершенном и несовершенном виде как о главном грамматическом различии в славянском глаголе и указывает на смысловые соответствия славянским видам в древнегреческом и романских языках. В это же время начинается разработка учения о виде на материале современного русского языка (И. С. Фатер, А. В. Болдырев, позже Н. И. Греч, К. С. Аксаков, Н. П. Некрасов). Г. Курциус разрабатывает учение о виде в древне­гре­че­ском языке и принци­пи­аль­но разгра­ни­чи­ва­ет категории времени и вида. Ф. Миклошич, А. А. Потебня, Г. К. Ульянов, Ф. Ф. Фортунатов закладывают основы славянской сравни­тель­ной и истори­че­ской аспекто­ло­гии, С. Н. Шафранов, Л. П. Размусен — основы сопоста­ви­тель­ной аспекто­ло­гии. Выделение предельных и непредельных глаголов в романских языках восходит к французской грамматике Л. Мейгре (1550). В 19 в. оно было обосновано А. Бельо (на испанском материале) и Ф. Дицем. Изучение соответствующих фактов германских, отчасти и других индоевропейских языков пошло в 19 в., особенно у младограмматиков, по пути неправомерного приравнивания предельности к славян­ско­му совершенному виду (В. Штрейтберг и его школа). Лишь в начале 20 в. в работах Х. Педерсена, А. Нурена и других складывается более адекватная картина оппозиции предельность​/​непредельность в германских языках.

В 1‑й половине 20 в. важный вклад в изучение вида русского глагола внесли А. Мазон (впервые описавший систему частных видовых значений), С. О. Карцевский (диф­фе­рен­ци­ро­ван­но подошедший к разным морфологическим типам видовых пар) и — в рамках раз­вёр­ну­тых описаний грамматической системы русского языка — А. А. Шахматов, А. М. Пешковский, В. В. Виноградов. Появляются первые подробные исследования категории вида в других славянских языках. Важный этап в развитии аспекто­ло­гии был связан с разграничением вида и способа действия, предвосхищенным ещё Потебнёй и сформу­ли­ро­ван­ным на материале польского языка С. Агреллем (1908). Оно позволило чётче выделить вид как грамматическую категорию, создало предпосылки для работ по общей аспекто­ло­гии (Э. Кошмидер и другие) и для постановки проблем генезиса славянского вида (Н. ван Вейк и другие). В 30‑е гг. Р. О. Якобсон, опираясь на идеи Фортунатова, Шахматова и Пешковского, выдвигает положение о привативном (определяемом наличием​/​отсутствием одной черты) характере славянской видовой оппозиции и о маркированности совершенного вида. Особая линия развития общей аспекто­ло­гии представлена (главным образом применительно к французскому языку) Г. Гийомом.

С конца 40‑х гг. 20 в. и в последующие десятилетия в русской и славянской аспекто­ло­гии происхо­дит выделение аспектуально значимых классов и подклассов глагольной лексики и соответ­ствен­но семантических типов видовой соотносительности и несоотносительности, исследуются контексту­аль­ные и ситуативные условия реализации отдельных видовых значений, выдвигается важное также для общей и сопоста­ви­тель­ной аспекто­ло­гии понятие функционально-семантического поля аспекту­аль­но­сти, дебатируется вопрос о иерархии семанти­че­ских признаков вида, выявляются роль видовых противо­по­став­ле­ний в органи­за­ции текста и отношения между видом и значением определённости​/​неопределённости именной группы. Исследования ведутся на материале русского (Н. С. Авилова, А. В. Бондарко, М. Я. Гловинская, А. М. Ломов, М. А. Шелякин, Дж. Форсайт, М. Лейнонен, Ж. Фонтен, А. Тимберлейк и другие), польского (В. Сьмех, А. Вежбицкая и другие), чешского (Ф. Копечный и другие), сербскохорватского (Дж. Грубор), болгарского (Св. Иванчев, Ю. С. Маслов, В. Станков и другие), старославянского (А. Достал) и других славянских языков. Проводятся межславянские сопостав­ле­ния (Е. Беличова-Кржижкова, Х. Голтон, М. Деянова, Н. Телин и другие) и работы по генези­су славянского вида (П. С. Кузнецов, И. Немец и другие).

Активно ведутся аспектологические исследования по английскому (И. П. Иванова, Р. Мак-Коард, А. Шопф и другие) и другим германским языкам (Б. М. Балин, Х. Й. Веркёйл и другие), а также романским языкам (Е. А. Реферовская, Э. Бенвенист, В. Поллак, К. Хегер и другие). Некоторые из зарубежных учёных трактуют вид как универсальную «психо­ло­ги­че­скую», понятийную или даже «стилисти­че­скую» категорию либо усматривают категорию вида в противопоставлении предельных и непредельных глаголов и в других явлениях, относимых рядом советских аспекто­ло­гов к неграмма­ти­че­ским элементам функционально-семантического поля аспектуальности.

Разрабатываются вопросы аспекто­ло­гии латинского (И. М. Тронский, М. Кравар и другие), древне­гре­че­ско­го (И. А. Перельмутер, П. Фридрих и другие), новогреческого (Х. Я. Зайлер), балтийских (Л. Дамбрюнас, Э. А. Галнайтите, А.-С. Р. Паулаускене), индийских (Т. Я. Елизаренкова, З. Линхард) и других индоевропейских языков, изучаются генезис и раннее развитие видо-временны́х образований индоевропейского глагола (Вяч. Вс. Иванов, В. Н. Топоров, Е. Курилович, Я. Сафаревич и другие).

В круг аспектологических исследований всё шире вовлекаются неиндоевропейские языки — афразий­ские (Ф. Рундгрен, Курилович), финно-угорские (Б. А. Серебренников и другие), тюркские (Д. М. Насилов, А. А. Юлдашев, Л. Юхансон и другие), монгольские, тунгусо-маньчжурские, кавказ­ские, баскский, корейский, китайский и другие языки. В общей аспекто­ло­гии интенсивно дебати­ру­ют­ся проблемы логических основ аспектуальных оппозиций в связи с семантической типологией глаголов (З. Вендлер, А. А. Холодович, Т. В. Булыгина, Ф. Данеш), вопросы взаимодействия вида с другими граммати­че­ски­ми катего­ри­я­ми и соответ­ству­ю­щи­ми функционально-семантическими полями. Развер­ну­лись работы по сопоста­ви­тель­но-типологической аспекто­ло­гии (С. Г. Андерссон, М. Вандрушка, Э. Даль, В. Дреслер, Б. Комри, В. П. Недялков, Х. Томмола и другие), в частности с обсле­до­ва­ни­ем по единой программе языков разных генетических групп и географических ареалов.

Ю. С. Маслов.