Лингвистический энциклопедический словарь

Вид

глагольный (в международной терминологии — аспект) — грамматическая категория глагола, обобщён­но указывающая, «как протекает во времени или как распределяется во времени» (А. М. Пешковский) обозначенное глаголом действие. В отличие от категории глагольного времени, вид связан не с дейктической (см. Дейксис) темпоральной (временно́й) локализацией действия, а с его внутренней «темпоральной структурой», с тем, как она интерпретируется говорящим. Категория вида в разных языках харак­те­ри­зу­ет­ся значи­тель­ным многообразием как со стороны внешних (синтети­че­ских или аналити­че­ских) форм своего выражения, так и со стороны содержания. В языках мира выделяются аспектуальные противо­по­став­ле­ния, связанные с достижением​/​недости­же­ни­ем внутрен­не­го предела действия, с подчёр­ки­ва­ни­ем процесса протекания действия, с понятием состояния и достигнутого состояния, с понятиями многократности, обычности и т. п. Противо­по­став­ле­ние значений этого типа выступает как вид, поскольку оно получает в том или ином языке статус грамматической категории. В противном случае оно рассма­три­ва­ет­ся как семантическая (понятий­ная) категория (И. И. Мещанинов) или как противо­по­став­ле­ние «аспектуальных классов» (динамические​/​статические, предельные​/​непредельные глаголы) и их подклассов — так называемых способов действия (см. Глагол) в рамках функционально-семантического поля аспектуальности (А. В. Бондарко), т. е. в составе широ­кой совокуп­но­сти граммати­че­ских, словообразовательных, лекси­че­ских и иных средств, служащих для выражения такого рода значений.

В русском и других славянских языках грамматически противо­по­став­ле­ны совершен­ный и несовер­шен­ный вид (перфектив и имперфектив). Семантической базой этого противо­по­став­ле­ния являются предельные глаголы, причём совершенный вид сигнали­зи­ру­ет достижение предела и, в силу этого, представляет действие в его неделимой целостности, а несовер­шен­ный вид нейтрален к признаку достижения предела и к признаку целостности; во многих случаях он указывает на действие, лишь в перспективе направленное к пределу или вовсе не предусматривающее предела (у непредельных глаголов). В контексте высказывания значение одного и другого вида в зависимости от ряда условий реализуется в одном из частных видовых значений (в одной из частных функций). У совершенного вида выделяются конкретно-фактическая («Я открыл окно»), наглядно-примерная («Татьяна то вздохнёт, то охнет») и другие функции. У несовер­шен­но­го вида главными частными функциями являются конкретно-процессная («Я открывал окно» — в тот момент), неограниченно-кратная («открывал по вечерам» и т. п.) и обобщённо- или общефактическая («Ты открывал окно? — Да, открывал»), когда важен факт сам по себе, а не его протекание, результат, возможная многократность и т. д. Несовершенный вид выражает также постоянное отношение («Сумма углов треугольника равняется двум прямым») и другие значения и выступает вместо совершенного вида в позициях нейтрализации, например в так называемом историческом настоящем: «Вчера он приходит и говорит» (вместо «пришёл и сказал»).

Противопоставление совершенного и несовершенного вида проходит в славянских языках через всю систему глагола. В плане выражения виды различаются: сочета­е­мо­стью, ср. невозможность постановки совершенного вида после фазовых глаголов типа «начать», «кончить», «продолжать» («начал писать», но не «написать»), после «всё», «всё больше» («Он всё полнел», но не «...располнел»); составом парадигмы, ср. в русском языке отсутствие причастий на -щий и будущего сложного в числе форм совершенного вида; строением глагольной основы: за корневыми основами закреплено значение несовершенного вида, реже (ср. «дать», «бросить») совершенного вида; добавление приставки («с-делать», «про-делать», «от-делать») или суффикса однократности («маз-ну-ть») делает основу предельной и переводит её в совершенный вид (перфективирует); добавление суффикса имперфективации создаёт производную основу несовер­шен­но­го вида («да-ва-ть», «брос-а-ть», «про-дел-ыва-ть»), которая может снова перфективироваться («надавать обещаний», «побросать»). Если между образованиями противо­по­лож­ных видов нет различий в лекси­че­ском значении, возникает чисто видовая соотносительность (видовая пара): «дать — давать», «проделать — проделывать» и др. (также — с использованием так называемой пустой приставки: «делать — сделать» или супплетивизма; «брать — взять»). Многие глаголы стоят по семантическим или формальным причинам вне видовых пар, являясь «только несовершенными» («зависеть», «учительствовать») или «только совершенными» («рухнуть», «побросать»). Есть также двувидовые основы, от каждой из которых образуются формы обоих видов (ср. «женить», «исследовать»). Спорным остаётся вопрос, является ли вид в русском языке словообразовательной или словоизменительной категорией.

Со славянским совершенным видом ряд учёных сближает некоторые префиксальные глагольные образования других языков. Эти сближения наиболее убедительны для языков, в которых получили развитие те или иные средства имперфективации префиксаль­ных глаголов, например для литовского, осетинского, венгерского.

В современных английском, испанском и некоторых других языках выделяют так называ­е­мый прогрессивный вид (прогрессив, англ. Progressive, или континуатив, англ. Continuous), изображающий действие в процессе его осуществления в конкретный момент времени (англ. I am writing, исп. estoy escribiendo ‘Я пишу в данный момент’) и противо­по­став­лен­ный в различных временах, наклонениях и инфинитиве «общему» виду (непрогрессиву). Прогрессивный вид представлен аналитическими формами. Иногда в качестве вида рассматривают также аналитический перфект английского, романских и ряда других языков.

В древнегреческом языке были противо­по­став­ле­ны три вида: презентно-имперфектный, близкий по значению славянскому несовершенному виду (но не выступавший в обще­фак­ти­че­ской функции), аористический, близкий к совершенному виду (но использовавшийся и при простом указании на факт, в частности с обстоятельством длительности), и перфектный, обозначавший состояние (обычно как результат предшествующего изменения): ἕστηκα ‘Я (стал и) стою’. Эти виды различались синтакси­че­ским употреблением, составом форм (так, в рамках аористического вида нет форм настоящего времени), строением основы (чередо­ва­ни­я­ми, суффиксами, редупликацией), отчасти и личными окончаниями (особыми в перфектном виде).

В различных языках выделяют также многократный (итератив, фреквентатив) и некоторые другие виды. В одном языке могут совмещаться разные видовые противо­по­став­ле­ния. С дру­гой стороны, есть языки, не имеющие категории вида, в которых достигнутость​/​недостиг­ну­тость предела действия и другие аспектуальные значения обычно явствуют из соотношения предикатов, соседствующих в составе высказывания, или выражаются другими средствами функционально-семантического поля аспектуальности (таков, например, немец­кий язык).

Категория вида связана с другими глагольными категориями, особенно тесно — с катего­ри­ей времени. Эта связь проявляется в невозможности образования некоторых времён в рамках одного из видов, в специфическом использовании некоторых видо-временных форм: так, в русском и других славянских языках (кроме южнославянских) настоящее время совершенного вида преимущественно используется в значении будущего. В ряде языков некоторые противо­по­став­ле­ния по категории вида представлены лишь в сфере прошедшего времени. В арабском, китайском, ряде африканских языков видовое противо­по­став­ле­ние вообще не отделено от временно́го. Так, в глаголе языков йоруба и игбо (см. Ква языки) форма, выражающая завершён­ное действие, автоматически обозначает прошедшее время, а форма, выражающая протекающее действие, — настоящее время (если в предложении нет лексических показа­те­лей, противо­ре­ча­щих этим временны́м значениям).

Ю. С. Маслов.