комплекс историко-филологических дисциплин, изучающих, прежде всего по письменным памятникам, культурную историю народов Южной Азии. Ныне термин «индология» используется и во всеобъемлющем страноведческом смысле. Лингвистическая индология включает собственно индийское (индоарийское) языкознание, изучение дравидийских языков (дравидских) и мунда языков. С индологией смыкается тибето-бирманистика, изучающая языки, захватывающие северную и восточную периферию названного региона, но в большей своей части распространённые за его пределами.
Изучение языка зародилось в Индии в древности на основе правил рецитации Вед (см. Индийская языковедческая традиция). Первое из сохранившихся индоарийских грамматических сочинений — «Аштадхйайи» Панини (5—4 вв. до н. э.), представляющее собой полное нормативное описание санскрита, предполагает существование длительной предшествующей традиции. Среди последующих грамматистов, представляющих различные школы, выделяется Патанджали (2 в. до н. э.). Основы сравнительного изучения индоарийских языков заложил Вараручи (3 в. до н. э.?), проводивший в своей грамматике «Пракритапракаша» идею развития пракритов из санскрита. Поздние среднеиндийские языки — апабхранша — получили наряду с санскритом и пракритами некоторое освещение в трудах Хемачандры (11 в.). Значительных успехов достигла древнеиндийская лексикография. Среди словарей, классифицирующих санскритскую лексику по смысловым группам, выделяется «Амаракоша» Амарасинхи (середина 1‑го тыс.).
Древнейшую лингвистическую традицию среди дравидийских языков имеет тамильский. Её открывает грамматика «Толхаппиям» (около 5 в.), сопровождающаяся рядом позднейших комментариев: среди более поздних выделяется «Наннул» Паванади (14 в.). Первая грамматика телугу — «Шабдачинтамани» Наннаи Бхатты относится к 11 в. Древнейшие грамматики каннада — «Карнатака бхашабхушана» Нагавармы (12 в., на санскрите) и «Шабдаманидарпана» Кешираджи (13 в., на каннада), малаяльского — «Лилатилакам» (14 в., на санскрите). Языки мунда собственной традиции изучения не имеют.
Изучение языков Индии европейцами началось в 17—18 вв. и до середины 19 в. носило преимущественно прикладной характер: миссионеры и чиновники колониальных компаний создавали пособия для изучения живых языков. В конце 18 — начале 19 вв. благодаря трудам У. Джоунза и Г. Т. Колбрука (Великобритания) состоялось знакомство европейцев с санскритом, что послужило толчком к возникновению в Европе теоретического языкознания на базе сравнительно-исторического метода. Работы Ф. Боппа повели к тому, что санскрит стал важнейшим объектом изучения на кафедрах сравнительного языкознания, появившихся сначала в Германии, а затем в крупнейших университетах других стран Европы (включая Россию) и США. Для 19 в. характерно в первую очередь описание фонетики и грамматики санскрита, что нашло отражение в трудах Т. Бенфея, Б. Дельбрюка (Германия), И. Г. Бюлера (Австрия), О. Бётлингка (Россия), М. Мюллера (Великобритания), У. Д. Уитни (США), И. Шпейера (Нидерланды) и других. Обобщением достижений в этой области явилась капитальная грамматика Я. Ваккернагеля (Швейцария), первый том которой вышел в 1896 (завершена А. Дебруннером и Л. Рену в 1957). Основы изучения ведийского (ведического) языка заложили Г. Грассман, К. Ф. Гельднер (Германия), А. Макдонелл (Великобритания) и другие. Значительное внимание уделялось изучению трудов древнеиндийских языковедов. Вершиной санскритской лексикографии явились составленные Бётлингком и В. Р. фон Ротом так называемые Петербургские санскритско-немецкие словари — «полный» (1855—75) и «краткий» (1879—89).
Из среднеиндийских языков первым привлек внимание европейцев пали, основоположниками изучения которого явились К. Лассен и Э. Бюрнуф. Русская грамматика пали (1872) И. П. Минаева была сразу же переведена на английский и французский языки. Р. Чайлдерс составил пали-английский словарь (1875). Среди исследований пракритов выделяются работы Э. Б. Кауэлла (Великобритания), А. Ф. Р. Хёрнле, Г. Г. Якоби (Германия), Э. Сенара (Франция). Первую сравнительную грамматику пракритов, опиравшуюся на труды индийских грамматиков, издал в 1900 Р. Пишель (Германия).
В 70‑е гг. происходит качественный поворот в новоиндийском языкознании. Создаются сравнительные грамматики живых индоарийских языков, авторами которых были Р. Г. Бхандаркар (1877), один из основоположников индийского востоковедения, и работавшие в Индии Дж. Бимс (1872—79) и Хёрнле (1880). Тогда же появились обстоятельные, с широким привлечением сравнительного и исторического материала описания конкретных языков — синдхи (Э. Трумп, 1872) и хинди (С. Х. Келлогг, 1875), а также словари, охватывающие разнородную, в т. ч. и диалектную, лексику и указывающие её этимологию. Как отрасль индоарийского языкознания развивается цыганистика (А. Ф. Потт, Ф. Миклошич и другие). В конце 19 в. начинается изучение дардских языков, сведения о которых раньше давались попутно в разного рода общих работах.
Ещё в 1856 Р. Колдуэлл издал сравнительную грамматику дравидийских языков, впервые убедительно показав их генетическую обособленность от индоарийских. В тот же период появились грамматики и словари всех четырёх литературных дравидийских языков, а также отдельных бесписьменных (например, малто).
Наступление 20 в. знаменовалось прогрессом во всех направлениях. Особенно характерно расширение и углубление интереса самих индийцев к национальной культурной традиции (в т. ч. лингвистической) и к родным языкам, на которых были созданы нормативные грамматики (маратхи — М. К. Дамле, хинди — К. Гуру, гуджарати — К. П. Триведи и другие) и большие толковые словари.
Изучение древнеиндийского языка развивалось в плане всё более глубокого исследования как конкретных явлений его строя, так и определённых этапов развития. Были созданы многочисленные монографии и широкие системные описания языков: труды Г. Гхоша (Индия), В. Пизани (Италия), Г. Ортеля, П. Тиме (Германия), Рену (Франция), Т. Барроу (Великобритания), Я. Гонды, Ф. Б. Я. Кёйпера (Нидерланды) и других. Пристальное внимание уделялось предыстории индоарийских языков; исследовались как общие проблемы индоевропеистики, поставленные открытием древних индоевропейских языков Передней Азии (работы Э. Стёртеванта, Пизани и других), так и вопросы влияния на индоарийские языки неарийского субстрата в Индии (С. Леви, Ж. Пржилуски, Ж. Блок, Барроу, Кёйпер). Одной из итоговых работ является этимологический словарь древнеиндийского языка М. Майрхофера (Австрия). В Пуне составляется капитальный словарь санскрита, основанный на исторических принципах (А. М. Гхатаге и другие).
В изучении пракритов, как и вообще истории индоарийских языков, серьёзную роль сыграло исследование эпиграфических и ранних рукописных памятников (работы Блока, Э. Хульча, Дж. Брафа и других). Были созданы описания «буддийского гибридного санскрита» (Ф. Эджертон, США) и пракрита из Ния. В 40‑х гг. индийскими учёными опубликованы обобщающие труды, посвящённые сравнительной грамматике и историческому синтаксису среднеиндийских языков (С. Сен), языку пракритских надписей (М. Мехендале) и апабхранша (Г. Тагаре). Продолжалось исследование пали (В. Гайгер, Г. Людерс и другие); составляется «Critical Pāli dictionary» (К. Р. Норман и другие).
Издание в 1903—28 Дж. А. Грирсоном при участии С. Конова «Описания языков Индии», охватившего 179 языков и 544 диалекта, стимулировало, с одной стороны, дальнейшие полевые работы, а с другой — теоретическое осмысление доступных материалов. На новый качественный уровень вышли фонетические описания (Т. Г. Бейли, С. К. Чаттерджи, Дж. Р. Фёрс). Капитальные труды Блока (1920, Франция) и Чаттерджи (1926, Индия), посвящённые истории маратхи и бенгальского, открыли серию исторических описаний других новоиндоарийских языков (Дх. Варма, Б. Саксена, У. Тивари, С. Джха и другие). Большой материал по дардским языкам собрал Г. Моргенстьерне (Норвегия). В 1934 появился общий очерк истории индоарийских языков Блока, а к 1966 был закончен «Сравнительный словарь индоарийских языков» Р. Л. Тёрнера (Великобритания).
В дравидологии 1‑я четверть 20 в. отмечена созданием ряда грамматик бесписьменных языков (гонди, куи, курукх, брахуи и других) и продолжением грамматической и лексикографической работы по литературным языкам. С 40‑х гг. полевые работы принимают регулярный характер (М. Б. Эмено, Барроу, С. Бхаттачарья и другие). Создаются важные обобщающие труды: «Грамматический строй дравидских языков» Блока (1946), «Этимологический словарь дравидских языков» Барроу и Эмено (2 изд., 1984). С 60‑х гг. всё более расширяются исследования в области исторической фонетики и морфологии (Эмено, Л. В. Рамасвами Айяр, Б. Кришнамурти, Г. Самбасива Рао, П. С. Субрахманьям, С. В. Шанмугам и другие).
Из языков мунда наиболее активно изучался сантальский, грамматику и 5‑томный словарь (1929—36) которого составил П. О. Боддинг. Полевая работа над другими языками и общие исследования их строя развернулись в основном с 50‑х гг. (Бхаттачарья, Х. Ю. Пиннов, Н. Зайде и другие).
Внимание исследователей, особенно американских и индийских, привлекают проблемы социолингвистики (Дж. Гамперц, Ч. А. Фергюсон, П. Б. Пандит, Л. Кхубчандани и другие). Стала активно разрабатываться типологическая и ареальная проблематика (Эмено, Ф. Саусуорс, К. Масика, Х. Вермер и другие).
Для 2‑й половины 20 в. характерно быстрое развитие индологии в СССР, социалистических странах (Чехословакия, ГДР) и США, а главное — перемещение центра исследований в саму Южную Азию, прежде всего в Индию. Вслед за Калькуттским университетом, где ещё в 20‑х гг. сложилась сильная сравнительно-историческая школа (Чаттерджи, Сен и другие), в независимой Индии появились центры прикладной (Пуна) и дравидской (Аннамалайнагар) лингвистики, выпускающие ежегодно многотомную серию исследований, а также центральные институты индийских языков (Майсур), хинди (Агра) и другие; функционирует Лингвистическое общество Индии (Пуна). В изучение региональных языков значительный вклад вносят местные университеты. В плане подготовки к новому «Описанию языков Индии» публикуются диалектные материалы.
Издаются языковедческие журналы: «Indian Linguistics» (Пуна, 1931—), «International Journal of Dravidian Linguistics» (Тривандрум, 1972—), «Bulletin of the Philological Society of Calcutta» (Калькутта, 1959—), «Bhāṣā» भाषा (Дели, 1961—) и другие. В Пакистане образована Исследовательская группа по языкознанию {Linguistics Research Group of Pakistan}, выпускающая «Пакистанскую лингвистическую серию» {Pakistani Linguistics Series} (1962—).
В СССР продолжает развиваться санскритологическая традиция, которая в дореволюционное время была представлена наряду с Бётлингком такими учёными, как Р. Х. Ленц, К. А. Коссович, Минаев, Ф. И. Щербатской, Д. Н. Кудрявский, Ф. И. Кнауэр, П. Г. Риттер. Исследованиями ведийского языка до 1940 занималась Р. О. Шор, а позднее — Э. А. Макаев и Т. Я. Елизаренкова. Различным аспектам строя санскрита посвящены работы В. И. Кальянова, В. С. Воробьёва-Десятовского, Вяч. Вс. Иванова, В. Н. Топорова, А. А. Зализняка. Э. Г. Алексидзе, Т. И. Оранской и других. В. А. Кочергиной издан первый санскритско-русский словарь (1978). Исследуются пали (Елизаренкова, Топоров, А. В. Парибок) и пракриты (В. В. Вертоградова). Но наибольший размах получило изучение новоиндийских языков, начатое вскоре после Октябрьской революции 1917 академиком А. П. Баранниковым и его старшими учениками (В. М. Бескровным, А. С. Зиминым, В. Е. Краснодембским, М. Н. Сотниковым) в Ленинграде и М. И. Клягиной-Кондратьевой в Москве. Вслед за подготовленными ими начальными пособиями по основным языкам (хинди, урду, маратхи, бенгальскому) в 40—70‑х гг. было выпущено более десяти словарей (среди них выделяется 2‑томный хинди-русский словарь под ред. Бескровного, 1972) и общие очерки всех литературных языков. Ведутся исследования современного строя и истории хинди и урду (А. С. Бархударов, Бескровный, А. А. Давидова, З. М. Дымшиц, Елизаренкова, Г. А. Зограф, Т. Е. Катенина, В. П. Липеровский, О. Г. Ульциферов, С. А. Черникова, В. А. Чернышёв, А. Н. Шаматов и другие), бенгальского, ория и ассамского (Е. М. Быкова, В. Д. Бабакаев, Б. М. Карпушкин, И. А. Световидова, Л. М. Чевкина и другие), панджаби (Ю. А. Смирнов, А. Т. Аксёнов, И. Д. Серебряков, Н. И. Толстая), синдхи (Р. П. Егорова), гуджарати (Л. В. Савельева), маратхи (Катенина, Б. И. Кузнецов и другие), непальского (Н. И. Королёв), сингальского (А. А. Белькович, Б. М. Волхонский, В. В. Выхухолев, Н. Г. Краснодембская), цыганского (Т. В. Вентцель, Л. Н. Черенков), дардских (А. Л. Грюнберг, Б. А. Захарьин, Д. И. Эдельман и другие). Неизвестный ранее индоарийский язык парья открыл на территории Таджикской ССР и описал И. М. Оранский. Предметом специального анализа стали вопросы типологии индоарийских языков (Елизаренкова, Зограф) и лингвистическая география индоиранского ареала (Эдельман).
Тамильский язык исследовался А. М. Мервартом; особенно активно дравидийские языки стали изучаться благодаря работам М. С. Андронова, который дал типологическую и сравнительно-историческую характеристику дравидийской семьи языков. Изданы словари и грамматические очерки всех четырёх литературных языков; обстоятельная грамматика тамильского языка (Андронов); исследования по грамматике телугу (Н. В. Гуров, С. Я. Дзенит, З. Н. Петруничева), каннада и малаялам (М. А. Дашко). Чёткой методикой анализа выделяются описание морфологической структуры тамильского языка, выполненное С. Г. Рудиным, и его работы по фонетике дравидийских и индоарийских языков. Исследования языка протоиндийских надписей (Ю. В. Кнорозов, М. Ф. Альбедиль, Гуров и другие) показали его соответствие дравидийскому строю. Строй языков мунда был исследован в работах Ю. К. Лекомцева.
Активно исследуются социолингвистические проблемы Южной Азии, и в первую очередь Индии (А. М. Дьяков, Андронов, П. А. Баранников, Бескровный, Ю. В. Ганковский, Б. И. Клюев, Т. Х. Халмурзаев, Зограф, Чернышев).
Основными центрами изучения индийских языков в СССР являются: ИВАН {Институт востоковедения Академии наук} СССР и ЛО {Ленинградское отделение} ИВАН СССР, Институт востоковедения АН Грузинской ССР; Московский, Ленинградский и Ташкентский университеты, Московский институт международных отношений.
Г. А. Зограф.