группа языков, занимающая промежуточное положение между тайскими языками и австронезийскими языками. Включает языки: лакуа (пупео, или кабео), гэлао (клау, кау), лати и ли. Место в генеалогической классификации окончательно не установлено. Как самостоятельная группа выделена П. К. Бенедиктом, А. Ж. Одрикур дополнительно включил в неё языки лаха и лаккья. Китайские учёные относят язык гэлао к китайско-тибетской семье, отмечая, однако, его наибольшее сходство с чжуанским и тайскими языками, а также с дун-шуйскими, а наибольшее расхождение с языком ли. Язык лаккья китайские учёные относят к дун-шуйской ветви китайско-тибетской семьи. Ряд советских учёных (С. Е. Яхонтов и другие) объединяет К. я., а также тайские, дун-шуйские (кам-суйские) языки в одну группу, называемую паратайскими языками. К. я. распространены на севере СРВ и на юге КНР, главным образом в горных районах. Сведения о численности говорящих неполные. На языке пупео в СРВ говорят около 250 чел. (численность пупео в КНР неизвестна), на лаха — 1500 чел. (перепись 1979 в СРВ). Численность народа гэлао в КНР 55 тыс. чел., но бо́льшая часть его не владеет этим языком.
К. я. относятся к изолирующим языкам. В большинстве К. я. границы морфемы, как правило, совпадают с границами слога. Отклонения от этого закона свидетельствуют об определённом этапе развития того или иного языка и выявляют отличия одного языка от другого как на фонетико-фонологическом, так и на морфологическом уровнях. В К. я. простое слово или морфема представлены главным образом сильным слогом. Возможно также сочетание сильного и слабого слогов (например, в пупео, в меньшей степени в лаха, при практическом отсутствии в гэлао). Структура сильного слога CVC или C1C2VC3. Сильный слог всегда тонирован, он ударный, занимает конечную позицию. Структура слабого слога CV, он всегда безударный и предшествует сильному; в пупео тонируется «нейтральным» ровным средним тоном, в лаха тон слабого слога повторяет этимологический тон сильного слога. Систему консонантизма составляют простые фонемы и кластеры. Кластеры в пупео и лаха фонологически представляют собой две фонемы, в гэлао — одну фонему, осложнённую дополнительными артикуляционными признаками. В пупео, гэлао, лаха в инициальной позиции могут выступать до 26 простых фонем и до 23 кластеров (ph, pw, tsh, mn, kl и другие). Системы финалей различны: в гэлао возможна одна конечная согласная /n/ и нулевая финаль, в лаха и пупео возможны 9 конечных фонем (/p/, /t/, /k/ и другие) и нулевая финаль. Систему вокализма в пупео, гэлао, лаха образуют от 10 до 25 гласных и от 4 до 8 дифтонгов. В пупео дифтонги могут образовываться гласными верхнего подъёма. В лаха дифтонги встречаются только в словах, заимствованных из вьетнамского или тайского языка, в гэлао часть дифтонгов связана только с китайскими заимствованиями. В пупео все гласные, кроме /y/, различаются по долготе, в лаха — только гласные среднего ряда. В пупео пять тонов, в гэлао и лаха — шесть. В системе частей речи глаголы и прилагательные противопоставляются именам, местоимениям и числительным. У всех частей речи, кроме наречий, имеются частные грамматические категории: у имён и личных местоимений — категория числа, у глаголов и прилагательных — категории вида, времени и залога (пассив, каузатив). У числительных имеются четыре формы: предметного, порядкового, абстрактного и предметно-порядкового счёта. Показатели этих категорий частично исконные, частично заимствованные из вьетнамского, китайского, тайского языков.
Синтаксические отношения между словами выражаются порядком слов, служебными словами и интонацией. Порядок слов относительно фиксированный: при переходном глаголе возможен SVO и OSV, при непереходном — SV и VS. Прямое дополнение вводится непосредственно, косвенные — с помощью предлогов, позиция косвенных дополнений относительно свободна. В гэлао возможна инверсия прямого дополнения с помощью служебного слова «ба», заимствованного из китайского языка. В К. я. отмечены простые и сложные предложения (союзные и бессоюзные), односоставные и двусоставные, которые делятся на глагольные, качественные и связочные. Предложения подразделяются также по цели высказывания.
Среди способов словообразования имеются удвоение, аффиксация и словосложение; словообразовательные модели распределены по частям речи. Например, полный повтор служит целям формообразования у имён, дивергентный повтор — целям слово- и формообразования у прилагательных. Дивергентный повтор может быть консонантным и рифмованным. Образование производных слов осуществляется с помощью новых аффиксов и полуаффиксов, а также старых аффиксов. Старые аффиксы (например, ka‑, po′‑, mo′- в пупео и в некоторых словах лаха, lu‑, qe‑, qao- в гэлао), распространённые в австроазиатских и австронезийских языках данного ареала, в К. я. встречаются в основном в сфере словообразования.
В основном словарном фонде наряду с исконными словами отмечено множество слов, общих с другими языками: тайскими, китайским, австронезийскими, австроазиатскими. Например, в пупео до 30% слов, общих с тайскими, до 25% — общих с лаха и тайскими, 7% — общих с австронезийскими, в т. ч. общих для лаха и тайских языков. Звуковые оболочки слов, общих для пупео, лаха и тайских, как правило, в пупео и лаха более древние, чем в тайских языках (в пупео и лаха слова многосложные, в тайских — односложные, в пупео и лаха сохранены кластеры, отсутствующие в тайских). Среди слов, общих для пупео, лаха и австронезийских языков, много числительных. Слова, общие для пупео, лаха и китайского, скорее всего заимствованы из средневекового или современного китайского языка.
Все К. я. бесписьменные. Носители их, как правило, многоязычны. Родные языки используются преимущественно в семейно-бытовой сфере, в общественных сферах применяются вьетнамский и тайский языки (у пупео и лаха в СРВ) или китайский (у гэлао в КНР).
Изучение К. я. началось сравнительно недавно. Язык пупео впервые был упомянут в книге Ле Куй Дона (1773), лаха стал известен после работы вьетнамских этнографов Данг Нгием Вана и Нгуен Чук Биня. Языки лаха и пупео были обследованы совместной советско-вьетнамской экспедицией в 1979 и 1981. По результатам полевых обследований подготовлены две книги, включающие описание этих языков, материалы по грамматическим и лексическим анкетам, а также фольклорный материал. Языку гэлао посвящена работа Хэ Цзяшаня, вышедшая в КНР в 1983, а также статья в Китайской энциклопедии.
Н. В. Солнцева.