(атлас лингвистический) — систематизированное собрание карт диалектологических одной и той же территории, показывающих распространение диалектных особенностей одного или нескольких соседних языков. Работа по составлению А. д. может начаться лишь после того, как в результате предварительного изучения данного языка станут известны основные черты его диалектов, диалектные различия данного языкового ареала. А. д. даёт сведения о территориальном распределении заранее известных явлений. Часто, однако, собиратели материала для А. д. обнаруживают и неизвестные ранее языковые факты.
Характер А. д. в первую очередь зависит от задач, которые он призван решить. Большинство региональных и национальных А. д. направлено на исследование проблем синхронии, современного диалектного членения, современных процессов или проблем диахронии данного языкового ареала. Создание межнациональных А. д. позволило поставить и типологические проблемы. Характер программы (вопросника, анкеты), по которой собирается материал, методика его собирания и записи, принципы картографирования определяются проблематикой, объёмом и практическими возможностями составителей А. д. Программа может охватывать все ярусы языка либо только (преимущественно) один из них — лексику или фонетику и т. п., может быть посвящена и небольшому разделу, например названиям животных. Количество вопросов колеблется от нескольких десятков до нескольких тысяч. Каждый вопрос может быть ориентирован на конкретное слово либо на языковое явление.
В первых (конец 19 — начало 20 вв.) А. д. сформировались 2 метода сбора материалов: прямой, при котором записи на местах делает один из составителей атласа («Лингвистический атлас Франции»), и косвенный, при котором запись материала по разосланной на места единой анкете-вопроснику ведут корреспонденты с мест («Немецкий лингвистический атлас»). Впоследствии возник третий метод: материал на местах собирается по единой программе коллективом лингвистов или лиц, имеющих лингвистическую подготовку. Этот метод обусловлен большим объёмом многих современных А. д., охватывающих обширную территорию, нередко включающую разные страны, описывающих все ярусы языковой системы. Диалектный материал приводится в транскрипции, что особенно важно для фонетических карт. Обследоваться могут все или некоторые населённые пункты картографируемой территории. При несплошном обследовании сеть пунктов может быть густой или редкой, равномерной или неравномерной, что зависит от степени диалектной однородности территории.
Основные карты А. д. посвящаются показу территориального распространения вариантов диалектных явлений — диалектным различиям. Развитие лингвистической географии заключалось в постепенном изменении объекта и способов картографирования. Для романских и немецких школ лингвогеографии характерно картографирование отдельных слов как единичных языковых фактов. В московской школе, главным образом в работах Р. И. Аванесова, выработаны новые принципы лингвистического картографирования. Отражённое на карте диалектное различие понимается как звено языковой системы, конкретный диалектный факт — как линия пересечения ряда разнокачественных, общих и частных, диалектных явлений. Выдвинут принцип изображения фонетических, грамматических, словообразовательных явлений на лексически не ограниченном языковом материале. На картах «Диалектологического атласа русского языка» даётся сложная иерархическая, структурно обусловленная характеристика картографируемого факта, вытекающая из определения его реального места в системе языка. На карте устанавливаются основное противопоставление и противопоставления 2‑й, 3‑й и последующих степеней.
Основные идеи русской лингвогеографии развиваются при создании атласов других национальных языков СССР и межнациональных атласов. В «Атласе украинского языка» разработан картографический метод наложения ареалов структурно и генетически взаимосвязанных языковых элементов. В «Карпатском диалектологическом атласе» разработан метод картографирования семантического микрополя лексемы. В «Общеславянском лингвистическом атласе» было выдвинуто понятие диахронического тождества как объекта картографирования.
Создание А. д. — важный этап в развитии диалектологии каждого национального языка. Являясь фундаментальным сводом диалектного материала в его территориальном распространении, А. д. служит основой для различных аспектов изучения языка методами лингвистической географии.
С конца 19 в., когда начались работы по созданию первых А. д., до середины 80‑х гг. 20 в. подготовлено и находится в стадии подготовки свыше 150 разнообразных А. д. Большинство из них относится к национальным или региональным. Национальные А. д. охватывают область распространения языка (например, французского, украинского) либо соответствующую административную область; так, «Диалектологический атлас белорусского языка» представляет собой А. д. БССР. Территория национальных атласов может быть настолько велика, что её приходится членить на ряд зон. Так, территория «Диалектологического атласа русского языка» была разделена на 5 зон (соответственно 5 атласов), после лингвогеографического описания которых появилась возможность создать сводный атлас всей территории. На 3 тома (зоны) разделены атласы украинского и татарского языков, на 4 — казахского языка. Изданы или подготовлены А. д.: французского, испанского, итальянского, румынского, молдавского, немецкого, нидерландского, ирландского, русского, украинского, белорусского, болгарского, польского, словацкого, лужицкого, финского, эстонского, венгерского, киргизского, чувашского, японского и других языков. Вслед за изданным атласом Пуэрто-Рико начата работа по созданию и некоторых других национальных атласов испаноамериканского ареала.
Региональные А. д. обычно охватывают часть территории национальных А. д., и в них уточняются, детализируются, углубляются материалы национальных А. д. Таковы, например, некоторые немецкие, французские, румынские, польские А. д. по областям. Иногда региональные А. д. составляются до национальных и представляют собой предварительный опыт картографирования данного языка. Такими были первые немецкие атласы Г. Венкера и многие другие.
Создаются и А. д., охватывающие несколько языков. «Общекарпатский диалектологический атлас» — это межъязыковой региональный атлас, ставящий задачу изучения результатов длительной интерференции языков и диалектов карпатского ареала, принадлежащих разным языковым группам (семьям): украинского, болгарского, сербскохорватского, словацкого, чешского, польского, румынского, молдавского, венгерского языков, к такому же типу относятся готовящиеся атлас Альп и Средиземноморский лингвистический атлас. Задачи иного рода призваны решить А. д. больших групп родственных языков: «Общеславянский лингвистический атлас», охватывающий все славянские языки и диалекты в Европе, и «Общетюркский лингвистический атлас», начальным этапом которого является «Диалектологический атлас тюркских языков СССР». Данные этих атласов имеют значение в первую очередь для комплексного сравнительно-исторического и синхронно-типологического изучения этих языков. Следующий этап — создание «Лингвистического атласа Европы».
Особый тип А. д. представлен подготовленным в Великобритании «Лингвистическим атласом позднесреднеанглийского языка». В этом атласе карты составлены не на живом диалектном материале, а на основе письменных текстов 1350—1450, богато отражающих местные диалектные черты.
Важнейшие А. д.:
Л. Л. Касаткин.