Лингвистический энциклопедический словарь

Инде́йские языки́

(америндские языки) — языки коренного населения Америки (за исключением эскимосско-алеутских языков). С наибольшей исторической полнотой представлены в Центральной и Южной Америке. Общее число говорящих 27,5 млн. чел. Исторически восходят к языкам населения, мигрировавшего около 40—30 тыс. лет назад из Азии через зону Берингова пролива. Несмотря на ряд гипотез, предпо­ла­га­ю­щих исконное генетическое родство всех групп И. я. (П. Риве, А. Л. Крёбер, М. Сводеш и другие), их родственные связи не могут считаться доказан­ны­ми. Попытки сближения И. я. с некото­ры­ми языко­вы­ми семьями Старого Света вызывают ещё бо́льшие возражения.

Основные семьи И. я. Северной Америки: на-дене, салишская, алгонкинская, сиу, ирокез­ская, галф, хокальтекская. Главным образом в Центральной Америке представлены семьи тано-ацтекская, отомангская, майя. Наиболее крупные семьи И. я. Южной Америки: чибча, аравакская, карибская, кечумара, пано-такана, же, тупи-гуарани. Вне этой класси­фи­ка­ции остаётся целый ряд изолированных языков и мелких языковых групп. Сравнительно-исторические иссле­до­ва­ния и создание генеа­ло­ги­че­ской классификации затруд­ня­ют­ся не только незавер­шён­но­стью описательного этапа изучения языков, но и (в связи с сокращением количества И. я.) утратой большого числа ранее существовавших переходных звеньев в цепи исторического развития. Особенно осложнено доказа­тель­ство гипотез отдалён­но­го языкового родства. Тем не менее вполне реальны предположения о возможности широких генетических связей как для ряда североамериканских, так и для ряда южноамериканских языков.

В формально-типологическом отношении И. я. обнаруживают, с одной стороны, значи­тель­ные расхож­де­ния, с другой — явные параллелизмы. Фонетический строй в разных языках сущест­вен­но варьирует. Т. Милевский выделяет в американском ареале 3 основных типа фонологических систем: атлантический (с развитым вокализмом и бедным консонантизмом при заметном удельном весе сонор­ных), тихо­оке­ан­ский (с богатым консонантизмом при ограни­чен­ном вокализме) и центральный (с фонем­ным составом промежуточного типа). В целом развиты ларингальные артикуляции, на базе которых возникают преиму­ще­ствен­но в Северной Америке два или три ряда противо­по­став­ле­ний смычных (и иногда аффрикат), образуемых придыхательными, глоттализованными и звонкими соглас­ны­ми. Широко распро­стра­не­ны лабиализованные согласные, монофонемность которых, впрочем, не всегда легко обосновать. Звонкие смычные встречаются относительно редко. В большинстве языков согласные и гласные распределяются в слове довольно равномерно, ср. широко распространённые фонологические структуры слова типов CVC, CVCV, CVCVC(V) и т. п. Сочетания согласных обычно включают не более двух фонем. Законы ударения весьма различны. Во многих языках отмечены тоновые характеристики. Интересны и некото­рые просодические явления (в частности, явления типа сингармонизма).

В плане контенсивной типологии среди И. я. представлены языки номинативного (кечумара, хокальтек­ские), эргативного (алгонкинские, майя, пано-такана) и активного (на-дене, сиу, тупи-гуарани) строя. В ряде случаев структура языка может быть признана типологически промежу­точ­ной.

В плане морфологической типологии большинство И. я. представляют более или менее выдержан­ный агглютинативный строй с разной степенью синтетизма. Полисинтетические языки особенно характер­ны для Северной Америки. Соотношение префиксации и суффиксации различно по языкам, однако чисто суффиксальные языки составляют исключение. Соотношение именного и глагольного слово­обра­зо­ва­ния в разных языках не совпадает. Развиты аффиксы производства отглагольных имен. Глагольное слово­из­ме­не­ние в целом развито значительно лучше именного. Из морфологических категорий глагола чаще других встречаются: лицо (обычно с префиксальным выражением), число, вид-время, версия, способ действия. Однолич­ные глагольные структуры преобладают над двухлич­ны­ми. Во многих языках существу­ет супплетивизм глагольных основ, передающий един­ствен­ное и множе­ствен­ное число участвующих в действии субъектов или объектов. Падежная парадигма имени известна лишь в некото­рых языках (напри­мер, в кечумара, майя). Несколько шире представлена именная категория числа. Широко распро­стра­не­на категория притяжа­тель­но­сти, нередко различа­ю­щая формы органической и неорганической принадлежности. Общей чертой для И. я. является система после­ло­гов локативной и обстоятельственной семантики. Прилагательные в некото­рых языках составляют весьма ограниченный по своему объёму класс слов, в некото­рых языках имя прилага­тель­ное отсут­ству­ет. Развиты прономинальные системы. Для них характерны оппозиция трёх ступеней удале­ния, переда­ва­е­мая указательными местоимениями, а также наличие инклюзив­ной и эксклюзив­ной форм место­име­ния 1‑го лица мн. ч.

Синтаксические структуры И. я. разнообразны, но изучены слабо. Глагол-сказуемое явля­ет­ся организующим центром предложения. Во многих случаях известна инкорпоративная связь дополнения (реже подлежащего) с глагольным сказуемым. Порядок слов в предложении существенно варьирует, отмечены модели SOV, OSV, OVS, VOS и VSO. Определение-прилагательное обычно следует за определяемым, а определение-существительное пред­шест­вует ему. Сложное предложение изучено хуже, но ясно, что паратаксис резко преобладает над гипотаксисом.

Лексический фонд И. я. существенно различается как по своему объёму, так и по внутренней организации. По языкам распространены так называемые скрытые именные классификации, устанав­ли­ва­е­мые ввиду отсутствия классных признаков в самих именах по характеру согласования слова с синтаксически связанными с ним словами. В словаре значителен удельный вес дескриптивных (звуко­сим­во­ли­че­ских и звукоподражательных) слов. Особый интерес представ­ля­ют лексические парал­ле­лиз­мы между северо­аме­ри­кан­ски­ми и южно­аме­ри­кан­ски­ми языками (ср. основы личных местоимений 1‑го и 2‑го лица, а также лексемы со значением ‘человек’, ‘рука’, ‘рот’, ‘пить’, ‘солнце’ и др.). Во многих североамериканских языках отмечаются заимствования из английского, французского и отчасти русского языков. В центрально- и южно­аме­ри­кан­ских языках отмечается множество испанизмов и португаль­ских слов. В центрально­аме­ри­кан­ской зоне немало заимствований из языков тано-ацтекских и майя, в андской зоне Южной Америки — из языков кечумара.

Большинство И. я. остаются бесписьменными. На континенте известны 3 основных вида древней письменности: ацтекское письмо, майя письмо и иероглифическое письмо для записи текста на языках кечуа и аймара (последнее, по-видимому, также возникло в доколумбову эпоху).

Уже в новое время в некоторых регионах Северной Америки использовались пикто­гра­фи­че­ские системы. В начале 19 в. индеец племени чироки Секвойя создал на латинской графической основе слоговое письмо (см. Ирокезские языки). Были попытки создать силлабические системы письма и для некото­рых других североамериканских языков. В 20 в. свои литературные формы имеют языки навахо, кечуа, аймара, гуарани и некото­рые другие.

Изучение И. я. началось в 16 в., однако очень долго сохраняло чисто практическую направ­лен­ность. С 17 в. до начала 20 в. был создан (глав­ным образом миссионерами) ряд словарей и кратких грамматик. Собственно научное иссле­до­ва­ние языков началось со 2‑й половины 19 в. В конце 19 — 1‑й половине 20 вв. большую роль в изучении И. я. сыграли работы Риве, Ф. Боаса, Э. Сепира, Сводеша. Во 2‑й половине 20 в. в области американистики работают М. Р. Хаас, К. Л. Пайк, Х. Хойер, Р. Э. Лонгейкр, Дж. Гринберг, Э. Маттесон и многие другие. Однако изученность И. я. остаётся очень неравномерной. Нельзя считать завершённым, в частности, даже описательный этап, особенно для южноамериканских языков. Относительно лучше известны фонетические системы. Сравнительно-исторические иссле­до­ва­ния суще­ствен­но опере­жа­ют типологические. Частично обоснованы генетические связи между некото­ры­ми языковыми группировками Южной Америки. Ареальные взаимо­от­но­ше­ния И. я. также становят­ся объектом иссле­до­ва­ния.

Г. А. Климов.

Материалы, посвящённые исследованию И. я., кроме общелингвистических журналов (см. Журналы лингвистические) публикуются в специализированных журналах ряда стран:

Е. А. Хелимский.