обширная группа письменностей Южной и Юго-Восточной Азии, связанных общностью происхождения и единым (фонетическим) принципом строения алфавитов. Помимо территории самой Индии, Бангладеш, Пакистана, Непала и Шри-Ланки разновидности индийского письма имели более или менее широкое распространение в соседних районах: на севере — в Тибете и Центральной Азии, вплоть до Монголии, на юго-востоке — в Бирме, на полуострове Индокитай и в Индонезии. Проникновение индийского письма в сопредельные с Индией страны, имевшее место главным образом в 1‑м тыс. н. э., во многом было связано с распространением в этих районах буддийской религии и литературы. Число разновидностей индийского письма достигает нескольких десятков, ниже упоминаются лишь важнейшие из них.
В самой Индии письменность существует не менее 5 тыс. лет. Древнейший тип её представлен иероглифическими надписями на печатях 3—2‑го тыс. до н. э. из долины Инда (Мохенджо-Даро и Хараппа). Дешифровка этого письма ещё не закончена, и связь его с позднейшими видами индийского письма пока не может быть установлена. Самые ранние прочитанные письменные памятники (3 в. до н. э.) исполнены слоговым письмом брахми, явившимся родоначальником позднейших собственно индийских письменностей и писавшимся, как и они, слева направо. Наряду с брахми в 3 в. до н. э. — 5 в. н. э. в северо-западной Индии существовало письмо кхароштхи, писавшееся справа налево, которое было постепенно вытеснено первым. Уже в ранних памятниках письма брахми выделяются его местные разновидности, на основе которых впоследствии сложились 3 основные ветви индийского письма: северная, южная и юго-восточная.
В северной ветви, для алфавитов которой характерны угловатые очертания букв, имеющих прямые вертикальные и горизонтальные штрихи, выделяются следующие основные виды письма:
а)вертикальное и наклонное центральноазиатское брахми (так называемое гуптское), употреблявшееся в 6—10 вв. в Центральной Азии для записи текстов на санскрите, сакском, кучанском и других языках;
б)тибетское письмо (употребляется в нескольких разновидностях с 7 в. по настоящее время);
в)нагари письмо, складывающееся с 7—8 вв. (монументальный тип) и засвидетельствованное в рукописях с 10—11 вв.; его позднейшая форма — деванагари — заняла центральное место среди алфавитов Северной Индии, употребляясь для хинди, маратхи и др., а также для записи и публикации санскритских текстов;
г)шарада, употребительное с 8 в. в Кашмире;
д)невари (с 12 в.) — непальская разновидность письма, ныне уступающая место деванагари.
К более поздним относятся:
е)бенгальское письмо (для бенгали и ассамского языков, а также санскрита), сложившееся в 15 в., но в своих ранних («протобенгальских») формах засвидетельствованное с 11 в.;
ж)орья письмо, отличающееся тем, что буквы в нём обведены дужкой, соответствующей верхней горизонтальной черте букв других алфавитов;
з)гуджаратское письмо, сформировавшееся из курсивной разновидности нагари (кайтхи) и отличающееся отсутствием верхней черты букв;
и)гурмукхи — пенджабское письмо, введённое сикхами в 16 в.
Помимо этого, существует большое число скорописных форм, употребительных в переписке, торговых и деловых записях и т. п.: кайтхи (в области распространения хинди), махаджани (в Раджастхане и среди торговцев, выходцев из этого штата), ланда (в Синде и Пенджабе), моди (в Махараштре) и другие.
Южная ветвь, характеризующаяся округлостью очертаний букв, представлена письмом грантха (развивается с 5—6 вв., но в рукописях засвидетельствовано с 14 в.), употреблявшимся для записи санскритских текстов, и алфавитами четырёх современных литературных языков Южной Индии: каннада и телугу, очень сходными по своим начертаниям (засвидетельствованы в надписях с 5 в.), малаяльским (с 8—9 вв.) и тамильским (с 7 в.), отличающимся от остальных алфавитов меньшим количеством знаков (передаёт только собственно тамильские звуки).
К юго-восточной ветви относятся письменности, развивавшиеся за пределами Индии, главным образом на основе древнего палийского письма: сингальское, бирманское, кхмерское, лаосское, тайское письмо; старые письменности Индокитая и Индонезии.
Общеиндийская модель слогового письма, построенного в соответствии с фонетической системой индоарийских языков, в первую очередь санскрита, может быть наиболее чётко представлена на примере алфавита деванагари. Каждая буква (акшара) здесь, как и в других алфавитах, обозначает слог, состоящий либо из одного гласного, либо из согласного, сопровождаемого гласным «а». Прочие гласные после согласного обозначаются приписываемыми к нему (сверху, снизу или по бокам) дополнительными значками (см. таблицу). Отсутствие гласного при согласном обозначается подстрочным значком «вирама». Этот значок может использоваться при передаче сочетаний согласных (ставится при первой букве сочетания), однако в деванагари такие стечения согласных чаще передаются сложными знаками — лигатурами, объединяющими в себе (по горизонтали или по вертикали) характерные элементы входящих в сочетание букв. Отдельные знаки при этом существенно видоизменяются, и в типографском наборе деванагари требуется большое количество литер (до 600), во много раз превышающее число основных знаков алфавита.
Сходство структуры письменностей индийского типа не означает фонологического подобия обслуживаемых ими языков. Если применительно к хинди, а тем более к санскриту алфавит деванагари можно огрублённо считать фонематическим, то в большинстве остальных языков прямое соотношение между фонемой и графемой в той или иной мере нарушено. Наблюдается как дублетность одних графем, так и многозначность других, регулируемая позиционными и комбинаторными факторами. Особенно велики такие расхождения в алфавитах Юго-Восточной Азии, которые осложнены добавочными средствами передачи тонов; помимо специальных значков (как в бирманском) для этого используются и дублетные знаки основного алфавита (как в тайских).
Г. А. Зограф.
Распространённые в Юго-Восточной Азии алфавиты индийского происхождения, восходящие к брахми, отличает от древних и современных индийских алфавитов принципиальная модификация систем записи, обусловленная структурными особенностями местных языков и стремлением унифицировать запись согласных и гласных фонем на чисто графической основе.
В соответствии с принципом записи можно условно выделить следующие группы письменностей:
алфавиты, где наряду с тенденцией к устранению самостоятельных знаков гласных существует деление графем, обозначающих инициали слогов, на две (в лаосском — на три) серии, что позволяет меньшим количеством диакритик обозначить большее количество гласных или тонов; сюда относятся кхмерский, лаосский, тайский, тхайский, лы и пр.;
алфавиты, характеризующиеся отсутствием системы серий при наличии диакритик для обозначения тонов и тенденции к устранению самостоятельных знаков гласных; сюда относятся бирманский и шанский;
алфавиты, где отсутствует деление на серии и не имеется диакритик для обозначения тонов, самостоятельные знаки гласных в большинстве письменностей неупотребительны или отсутствуют, а гласные инициали по аналогии с согласными обозначаются специальной «немой» акшарой с соответствующими диакритиками (эта черта характерна и для некоторых алфавитов первой группы); сюда относятся письменности Малайского архипелага и Филиппин, а внутри группы уже по начертанию знаков можно выделить, с одной стороны, сильно упрощённые по форме бугийско-макасарское, батакское, ка-га-нга, тагальское, пангасинан и другие виды письма, с другой стороны — яванское письмо чаракан. Особняком стоит чамское письмо, сохранившее структурную близость к индийским письменностям.
В заимствовании письменности проявилась общая тенденция восприятия индийской культуры — заимствовать «книжную» санскритскую учёность с целью приблизиться к каноническим образцам (хотя в сфере письма ввиду отсутствия строгого канона не могли не заимствоваться локальные модификации). Следствие этого — определённое единообразие раннего письма во всей Юго-Восточной Азии и передача структурных особенностей местных языков средствами индийского письма, без введения новых диакритик (например, «шва» индонезийских языков могло передаваться через -a-, через ø и через удвоение последующего согласного).
Первый пространный письменный текст из Юго-Восточной Азии — надпись Во-кань с территории государства Фунань (?) (район Нячанга, современный Южный Вьетнам, 3 в.) — близок по манере письма южноиндийским надписям династии Икшваков. Письмо юго-восточноазиатской эпиграфики 4 — начала 7 вв., обнаруживающее сходство с южноиндийским паллава — вариантом грантха, принято называть «ранним паллава», а следующую его стадию [середина 7 — середина (на Яве) или конец 8 вв.], отличающуюся прежде всего уравнением высоты акшар, — «поздним паллава». В меньшей степени и в основном в буддийских текстах использовалось «раннее нагари» (сиддха-матрика), но влияния на современные алфавиты оно не оказало.
С середины 8 в. возникают собственно юго-восточноазиатские модификации брахми, не имеющие прямых индийских прототипов [первый памятник — надпись Плумпунган (Хампран) с центральной части о. Ява, 750]. Вводятся новые диакритики, формируются особенности графики, характеризующие современные алфавиты (написание ряда кхмерских акшар с дополнительным верхним элементом и пр.), но принцип записи продолжает соответствовать санскритской фонетике.
Становление характерных для современных языков систем записи, отличных от индийских, относится к позднему средневековью. Так, на Яве не позднее 15 в. оформляется запись гласных инициалей слогов по аналогии с согласными посредством «немой» акшары ha‑. Эта тенденция окончательно реализована в бугийско-макасарском письме, письменностях некоторых тайских языков, где самостоятельных знаков гласных нет, а отсутствие согласного в начале слога обозначается специальной условной графемой (графемами), не имеющей самостоятельного чтения и служащей как бы «опорой» для присущего гласного или диакритического значка.
В кхмерском и большинстве тайских языков сохранение на письме различия между глухими и звонкими смычными одного происхождения, в большинстве случаев исчезнувшего в произношении, привело к созданию системы «двух серий»: первой, или высокой (куда относятся этимологически глухие согласные), и второй, или низкой (куда входят этимологически звонкие), и эта система, в свою очередь, была использована для записи более богатого, чем в санскрите, вокализма или тонов. Так, в кхмерском у омофонов различных серий — разные присущие гласные, а одни и те же диакритики, как правило, читаются по-разному в зависимости от серии. Принцип «двух серий» доведён до логического завершения в языке лы: если в кхмерском и собственно тайском деление на серии в основном этимологически оправдано, то в лы после реформы письменности в 1956 все графемы, независимо от происхождения, получили два написания для двух серий.
Индийская система записи сохраняется в некоторых современных языках (кхмерском, яванском и пр.) для санскритских, палийских и собственных древних текстов.
С. В. Кулланда.